Slepp Some say, now suffer all the children And walk away a savior, Or a madman and polluted From gutter institutions. Don’t you breathe for me, Undeserving of your sympathy, Cause there ain’t no way that i’m sorry for what i did.
And through it all How could you cry for me? Cause i don’t feel bad about it. So shut your eyes, Kiss me goodbye, And sleep. Just sleep.
The hardest part is letting go of Your dreams.
A drink for the horror that i’m in, For the good guys, and the bad guys, For the monsters that i’ve been. Three cheers for tyranny, Unapologetic apathy, Cause there ain’t no way that i’m coming back again.
And through it all How could you cry for me? Cause i don’t feel bad about it. So shut your eyes, Kiss me goodbye, And sleep. Just sleep.
The hardest parts The awful things that i’ve seen.
Just sleep. Just sleep. Just sleep. Just sleep. Just sleep. Just sleep.
Wake up!
Uyu Bazıları, artık tüm çocuklara tahammül et ve koruyucuya uzaklaş derler Yada deli bir adam ve kirlenmiş Sefalet kanunlarından Benim için nefes alma Sempatini hak etmiyorum Çünkü yaptıklarım için pişman olmamın bir yolu yok Ve tüm olanlardan sonra Benim için nasıl ağlayabiliyorsun Çünkü bunun için kendimi kötü hissetmiyorum Öyleyse kapa gözlerini Bana iyi geceler öpücüğü ver Ve uyu Sadece uyu En zor kısım hayallerinden vazgeçiyor olmak İçinde olduğum korku için bir içki, Tüm o olduğum iyi adamlar, ve kötü adamlar için, canavarlar için. Zorbalık için üç kez şerefe Özür dilemek istemeyen bir duygusuz Çünkü yaptıklarım için pişman olmamın bir yolu yok Ve tüm olanlardan sonra Benim için nasıl ağlayabiliyorsun? Çünkü bunun için kendimi kötü hissetmiyorum Öyleyse kapa gözlerini, Bana iyi geceler öpücüğü ver Ve uyu Sadece uyu En zor kısım görmüş olduğum berbat şeyler Sadece uyu. Sadece uyu. Sadece uyu. Sadece uyu. Sadece uyu. Sadeceuyan! uyu.
Slepp Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Slepp Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: