OrijinalÇevriyazım
انتى يالى قسيتى عل 1610;ا
انتى يال جرحتيلو ق 1604;بو
قلبيك بطل يسال فيا
روحتى ومسالتى عنو
شو عم تحكى
قول مين الى بكانى
ومين الى خلانى
زعلانه على طول
شو عم تحكى قول
احكى شئ على قدك
انت هلا بدك
ترجعلى معقول
كيفك انت ان شاء الل& #1607; منيح
بعدك بتذكرنى منيح
هلا انت بدك يانى
انا ما بدي ياك منيح
يعنى هلا ما راح نرج& #1593;
يعنى ما باديك ترجع 1610;لو
عادى عنديك انا اتو 1580;ع
عادى ما بديك تسمعي 1604;و
اتركنى بحالى وروح 1605;ا تحكى ولا كلمة
انت منك زلمة
منك قلب وروح
اتركنى بحالى وروح
شيلتك من بالى ونسي 1578; اليالى الل مليان 07; جروح
كيفك انت ان شاء الل& #1607; منيح
بعدك بتذكرنى منيح
هلا انت بدك يانى
انا ما بدي ياك منيح
Try to align
Türkçe
Nasılsın?
Bana sert davranan bir tek sen vardın,
Kalbimi kıran bir tek sendin.
Kalbin artık beni takmıyor (umursamıyor),
Sen umursamadın ve gittin.
Neler söylüyorsun?
Bana söylesene kim ağlattı beni?
Ve kim üzgün bıraktı beni?
Neler söylüyorsun?
Mantıklı birşeyler söyle
Şimdi ise bana geri dönmek istiyorsun
Gerçekten mi? Belki de...
Nasılsın? Umarım iyisindir!
Beni hala hatırlıyor musun?
Şimdi ise tekrar beni istiyorsun
Ama ben seni istemiyorum..
Tekrar birlikte olamayacağız demek istiyorsun,
Ona tekrar dönmeyeceğini söylüyorsun,
Senin için sorun yok ama ben acı çekiyorum,
Peki tamam ama sen onu dinlemek istemiyorsun,
Beni yalnız bırak ve tek bir kelime etmeden git uzaklaş..
Sen adam değilsin,
Senin ne kalbin var ne de ruhun..
Beni rahat bırak ve git uzaklaş,
Seni aklımdan attım ve acılarla geçen gecelerimi unuttum.
Nasılsın? Umarım iyisindir?
Beni hala hatırlıyor musun?
Beni tekrar mı istiyorsun?
Ama ben seni istemiyorum.. Enta Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Enta Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: