Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: N-Dubz - Comfortable
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 30 Mayıs 2012 Çarşamba
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 229 kişi
Bu Ay Okuyan: 12 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? Comfortable Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

N-Dubz - Comfortable - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)

Comfortable şarkısının diğer versiyonlarına bakın >>

Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

It was 2004 I was sweet 16
2004'te ben tatlı 16 yaşımdayken
Driving through north west to all you want to find
Bulmak istediğin herşey için kuzey batıya sürüyorum
On the dual carriage way
Bölünmüş karayollarda
With the wind in my face
Yüzümdeki rüzgarla
You would pick me up every Saturday
Beni her cumartesi toparlıyordun
You would always be late, but I was willing to wait for you
Her zaman gecikirdin,ama ben seni beklemek için istekliydim
I didn't know at the time that by years down the line
Zamanın bu satılarda geçtiğini bilmiyordum
I'm still waiting for you
Ama hala seni bekliyorum

And I never imagined we would make it
Ve asla bunu yapacağımızı hayal etmemiştim
You, you were my fantasy boy
Sen,sen benim hayali erkeğimdin
And this, it was my dream come true
Ve bu,bu hayallerimi gerçekleştirdi
But it's nothing like I expected
Ama bu beklediğim gibi bir şey değil
I know in time that people change
Zamanla insanlar değişir biliyorum
I was foolish to think we'd stay the same
Bizim aynı kalacağımızı düşünürken aptalmışım
But I don't wanna loose my best friend
Ama en iyi arkadaşımı kaybetmek istemiyorum
Tell me if this is love or am I just to comfortable
Söyle bana bu aşk mı yoksa sadece kendim için rahat etmek mi

To comfortable
Rahat etmek
Tell me if this is love or am I just to comfortable
Söyle bana bu aşk mı yoksa sadece kendim için rahat etmek mi

2006 I just turned 18
2006'da 18 olmuştum
I'm starting to grow up now
Şimdi büyümeye başlıyorum
Had enough of your shit
Yeterince pisliklerinden aldım
Said it was time for a change
Bir değişim için zaman olduğunu söyledin
Said you were feeling the same
Aynı hissettiğini söyledin
You committed and gave me the love that I craved
Kararını verdin ve bana yalvardığım aşkı verdin
You were so hard to trust
Güvenilmesi zor bir kişiydin
After all that you put me through
Bana çektirdiğin herşeyden sonra
But when I gave you the chance
Ama sana şans verdiğimde
I really thought it would last
Gerçekten bunun son olduğunu sandım
We were so in love
Biz çok aşıktık

And I never imagined we would make it
Ve asla bunu yapacağımızı hayal etmemiştim




You, you were my fantasy boy
Sen,sen benim hayali erkeğimdin
And this, it was my dream come true
Ve bu,bu hayallerimi gerçekleştirdi
But it's nothing like I expected
Ama bu beklediğim gibi bir şey değil
I know in time that people change
Zamanla insanlar değişir biliyorum
I was foolish to think we'd stay the same
Bizim aynı kalacağımızı düşünürken aptalmışım
But I don't wanna loose my best friend
Ama en iyi arkadaşımı kaybetmek istemiyorum
Tell me if this is love or am I just to comfortable
Söyle bana bu aşk mı yoksa sadece kendim için rahat etmek mi

To comfortable
Rahat etmek
Tell me if this is love or am I just to comfortable
Söyle bana bu aşk mı yoksa sadece kendim için rahat etmek mi

Take a good look at me
Bana iyi bir bakış attın
Look how I've changed
Bak nasılda değiştim
Cause I ain't half the person I used to be
Çünkü eskiden olduğum kişinin yarısı bile değilim
I tried to wanna make it right
Doğruyu yapmayı deniyorum
You tried to wanna start a fight
Sense bir kavga başlatmayı deniyorsun
There was nothing left of me
Benden bir şey kalmadı
My heart is full of hate and spite
Kalbim kin ve nefretle doldu
Who the hell is this person
bu kişinin doldurduğu cehennemde
That's standing in front of me
şimdide önümde duruyor

Oh baby, please help me, I'm loosing my best friend
oh bebeğim lütfen yardım et bana en iyi arkadaşımı kaybediyorum

But I know in time that people change
ama insanların değiştiğini biliyorum
I was foolish to think we'd stay the same
Bizim aynı kalacağımızı düşünürken aptalmışım
But I don't wanna loose my best friend
Ama en iyi arkadaşımı kaybetmek istemiyorum
Tell me if this is love or am I just to comfortable
Söyle bana bu aşk mı yoksa sadece kendim için rahat etmek mi

But I know in time that people change
ama insanların değiştiğini biliyorum
I was foolish to think we'd stay the same
Bizim aynı kalacağımızı düşünürken aptalmışım
But I don't wanna loose my best friend
Ama en iyi arkadaşımı kaybetmek istemiyorum
Tell me if this is love or am I just to comfortable
Söyle bana bu aşk mı yoksa sadece kendim için rahat etmek mi

Or am I just to comfortable
Ya da kendimi rahatlatmak için mi
Şarkı yazarı: Tulisa Contostavlos

Comfortable Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Comfortable Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Comfortable Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Aramalar: n-dubz - best behaviour çeviri, rahat'ul kulûb türkçe çevirisi
N-Dubz - Comfortable için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
deutchland soruyor:
Tokio Hotel'in Türkiye'ye Gelmesini İster misiniz?









Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,05 saniye.