Nadiya - Parle Moi

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

(refrain)

Parle-moi de tes guerres

Parle-moi de tes droits

Parle-moi de ce père

Qui te bat tant de fois

Parle-moi de tes peurs

Parle-moi, je te crois

Parle-moi de ton coeur

Qui se meurt au combat



Blottie sans bruit

Le long du couloir

Là ou la lumière

Se perd et s'égare



Tu te replis

Perdue dans le noir

Suppliant l'homme

Qui te tue du regard



Parle-moi des journées de pluie

Parle-moi de ce qui fait ta vie

Parle-moi des milliers de cris

Qui hantent ton corps et te meurtrissent

Parle-moi petit à petit

Parle-moi encore quand tout se dit

Parle-moi un peu, je t'en prie

Parle-moi, parle-moi, parle-moi



(refrain)



Parce qu'aujourd'hui au fond de ta chambre

Tu refais le lit de tes mains qui tremblent

Pense que demain quand tu seras grande

Tout peut changer de main, peut te surprendre



Tu ne peux pas rester seule ici

Ne jamais abandonner ta vie

Tu ne peux pas t'enfermer dans l'oubli

Pour que plus jamais tu ne supplies



(refrain x2)



Try to align

Türkçe

Bana Söyle



Bana savaşlarından bahset

Bana haklarından bahset

Sana defalarca vuran

Bu babadan bahset

Bana korkularından bahset

Bana söyle, ben sana inanıyorum

Kavgada ki ölen

Kalbinden bahset



Sessizce büzülü

Koridorda

Işığın kaybolan

Ve yolunu kaybeden yerde



İçine kapanıyorsun

Karanlıkta kaybolmuş

Seni bakışlarıyla öldüren

Adama yalvarıyorsun



Bana yağmurlu günlerinden bahset

Bana hayatını ne yaptırandan bahset

Vucudunu ezen

Binlerce bağırtılardan bahset

Benimle yavaş yavaş konuş

Bana söyledikçe söyle

Bana biraz söyle ne olursun

Bana söyle, söyle, söyle



(nakarat)



Çünkü bugün, odanın dibinde

Yatağında ellerin titriyor

Düşün ki yarın büyürsün

Herşey değişe bilir, şaşırırsın



Burada yalnız kalamazsın

Hayatından vazgeçme

Unutmanın içine kapanamazsın

Hiç bir zaman yalvarmayasın diye



(nakarat x2)

Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Parle Moi Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: