Tu as le droit d'allumer tous les regards
Bütün bakışları ışıldatmaya,
D'embrasser le hasard consumé dans un couloir
Bir dar geçitte bitip tükenmiş talihi seçmeye hakkın var
Et j'accepte l'aventure qui te construit en rupture
Ve kırılmış haldeki seni inşa eden maceraya razı oluyorum
Mais Stella reste avec moi
Ama Stella kal benimle
Je connais tes blessures bien mieux que toi
Yaralarını senden çok daha iyi biliyorum
Tu n'est pas malade crois moi
İnan bana sen hasta değilsin
Mais je vais te soigner tu verras Stella
Ama göreceksin Stella sana iyi bakacağım
Meme si les autres que tu voit disent ça
Gördüğün başka insanlar
Que tu est plus folle que moi Stella
Senin benden daha çılgın olduğunu söyleseler bile
Tu as le droit de te conduire comme ça
Böyle davranmaya,
De masquer tes faux pas,
Yanlış adımlarını maskelemeye hakkın var,
s'ils te ramenent tous vers moi
Yanlış adımların hepsi seni bana götürüyorsa.
Et j'accepte ton allure
Ve davranışını kabul ediyorum
Sans un mot au pied du mur
Duvarın dibinde tek kelime etmeden
Je te suis a genoux
Diz çökerek peşinden geliyorum
Qu'importe les coups que tu donneras ô ma Stella
Vuracağın darbelerin ne önemi var ey Stella'm
Les autres on s'en fout ceux qui parlent de nous
Bizden bahseden diğer insanları
Et qui rient de moi ô ma Stella, Stella, Stella
Ve benimle alay edenleri umursamıyoruz ey Stella'm, Stella'm, Stella'm
Stella reste avec moi
Stella benimle kal
J'ai pansé tes blessures rien que pour toi
Yaralarını sadece senin için pansuman ettim
Tu n'est pas malade crois moi
İnan bana hasta değilsin
Mais je vais te soigner tu verras Stella
Ama göreceksin Stella sana iyi bakacağım
Et s'il faut mourir d'un combat,
Ve eğer bir savaştan ölmek gerekirse
Je me bats pour toi
Senin için savaşırım
Tu est la soeur que je n'ai pas
Sen benim,olmayan kız kardeşimsin
Stella Ô Stella
Stella ey Stella
Stella Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Stella Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: