Der himmel wurde aufgerollt,
Wie die seite eines buches...
Sunden waren ungewollt,
Im faulen sundenpfuhl fluches...
Die... konige der welt,
Verbargen sich in dunklen grotten,
Der mond in die sonne fällt,
Im grab des firmament verrotten.
Das weiße lamm trägt ein schwarzes kleid,
Es badet im erbrochenem leid.
Es wirft die weiße kutte ab, der wolf
Entsteigt dem kalten grab.
Ach so bitter der saat neues korn
Gedeihet in das lammes zorn...
Ihr... währet habt ihr einst gepredigt.
Das unschuld unbefleckte kinder.
Lugen haben sich verewigt...
Lobpreisend steinigt nun den finder.
Wuten wird das schwarze lamm,
Zerreißen eure falschen kehlen,
Die wahrheit mit dem tage kam,
Nie wieder werdet ihr sie quälen...
--------------
Ben karanın gazabını gördüm,
Benim, koyunun arasında bir kurt gibi dolaştığım gibi.
Dağ, kuzunun gazabının bir parçasıydı,
Bundan dolayı ben, kurtun bir parçasıyım.
Oh ben , kurdum, ben kuzuyum
Bundan dolayı ben, (F..k) şeytanım, ve ben, (F..k) tanrıyım.
Şimdi benim olduğum çağrı, hain, veya beni deli çağırır
Ben, benim ne olduğum, ben, sadece bir adamım
Şimdi benim olduğum çağrı, hain, veya beni deli çağırır
Ben, benim ne olduğum, ben, sadece bir adamım
Fuck yeah, arrghh...
Ben bir adamım.
Amarok Zorn Des Lammes Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Amarok Zorn Des Lammes Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Amarok Zorn Des Lammes Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler