Çocuk korosu: I know, I can be what I wanna be Biliyorum,ne olmak istiyorsam olabilirim
If I work hard at it Eğer buna sıkı çalışırsam
I'll be where I wanna be Nerede olmak istiyorsam olabileceğim
Nas: Be, B-Boys and girls, listen up Break dansçısı erkekler ve kızlar,beni dinleyin
You can be anything in the world, in God we trust Dünya’da her şey olabilirsiniz,biz Tanrı’ya inanırız
An architect, doctor, maybe an actress Bir mimar,doktor,belki bir oyuncu(olabilirsiniz)
But nothing comes easy it takes much practice Ama hiçbir şey kolay olmaz,çok çalışma gerekir
Like, I met a woman who's becoming a star Yıldız olan bir kadınla karşılaştım gibi
She was very beautiful, leaving people in awe Kadın çok güzeldi,insanları dehşet içinde bırakıyor
Singing songs, Lina Horn, but the younger version Şarkılar söylüyor, Lina Horn (gibi) ama onun daha genç versiyonu
Hung with the wrong person (Kadın) yanlış birine bağlandı
Got her strung on that Bunun üzerine(o kişi)kadını aldattı
Heroin, cocaine, sniffin up drugs all in her nose... Eroin,kokain,uyarıcı,uyuşturucu… hepsini burnuna çekiyor
Coulda died, so young, now looks ugly and old Çok genç ölebilirdi,şimdi çirkin ve yaşlı görünüyor.
No fun cause now when she reaches for hugs people hold they breath Hiç eğlenceli değil çünkü şimdi sarılmak için uzanınca insanlar nefeslerini tutuyolar
Cause she smells of corrosion and death Çünkü kadın pas ve ölüm kokusu taşıyor
Watch the company you keep and the crowd you bring Himaye ettiğin arkadaşlara ve getirdiğin topluluğa dikkat et
Cause they came to do drugs and you came to sing Çünkü onlar uyuşturucu kullanmaya geldiler ve sen şarkı söylemeye geldin
So if you gonna be the best, I'ma tell you how, Bu yüzden en iyi olacaksan sana(bunun) nasıl olacağını söyleyeceğim
Put your hands in the air, and take a bow Ellerini havada tut ve eğilerek selam ver
Nas ve çocuk korosu birlikte: I know I can be what I wanna be Biliyorum,ne olmak istiyorsam olabilirim
If I work hard at it Eğer buna sıkı çalışırsam
I'll be where I wanna be Olmak istediğim yerde olabileceğim
Nas: Be, B-Boys and girls, listen again Break dansçısı kızlar ve erkekler,tekrar dinleyin
This is for grown looking girls who's only ten Bu,sadece 10 yaşında olan yetişkin görünen kızlar içindir
The ones who watch videos and do what they see Videoları izleyen ve gördüklerini yapan birileri(için bu sözler)
As cute as can be, up in the club with fake ID Olabildiği kadar şirin,sahte kimlikle kulüpte hazır
Careful, 'fore you meet a man with HIV Dikkat et,başta HIV(aids) virüslü bir adama rastlarsın
You can host the TV like Oprah Winfrey Oprah Winfrey gibi TV sunuculuğu yapabilirsin
Whatever you decide, be careful, Neye karar verirsen ver dikkatli ol
Some men be rapists, so act your age, Bazı erkekler ırz düşmanı olurlar,bu yüzden yaşına uygun davran
Don't pretend to be older than you are, Olduğundan daha büyükmüş gibi davranma
Give yourself time to grow Büyümek için kendine zaman tanı
You thinking he can give you wealth, O adamın sana zenginlik verebileceğini düşünüyorsun
But so, young boys, Ama böyle olunca,genç adamlar
you can use a lot of help, you know Biliyorsunuz birçok yardımdan faydalanabilirsiniz
You thinkin life's all about smokin weed and ice Hayatın hep dondurma ve esrar içmekle ilgili olduğunu düşünüyorsun
You don't wanna be my age and can't read and write Benim yaşımda olmayı ve okuyup yazamamayı istemezsin
Begging different women for a place to sleep at night Geceleyin uyuyacak bir yer için dilenen farklı kadınlar(dan olmak istemezsin)
Smart boys turn to men and do whatever they wish Akıllı çocuklar adam olurlar ve istediklerini yaparlar
If you believe you can achieve, then say it like this Eğer inanırsan başarabilirsin,o halde bunu böyle söyle
Nas: Be, be, 'fore we came to this country Biz bu ülkeye öncü geldik
We were kings and queens, never porch monkeys Bizler kral ve kraliçelerdik,asla veranda maymunu değildik (Veranda maymunu:hiçbir iş yapmayan,vakit öldüren kişi)
There was empires in Africa called Kush Timbuktu, Afrika’da Kush Timbuktu denilen krallıklar vardı
where every race came to get books Oraya her ırk yer tutmaya geldi
To learn from black teachers Zenci öğretmenlerden öğrenmek gerek
Who taught Greeks and Romans,Asian,Arabs? Kim öğretti Yunanlıları ve Romalıları,Asyalıları,Arapları
And gave them gold Ve onlara altını kim verdi?
When gold was converted to money it all changed Altın paraya dönüşünce herşey değişti
Money then became empowerment for Europeans O zaman para Avrupalılar için bir yetki haline geldi
The Persian military invaded Pers ordusu hücum etti
They heard about the gold, the teachings Altının ve öğretilen şeylerin haberini aldılar
And everything sacred Ve herşey kutsal(oldu)
Africa was almost robbed,naked Afrika zaten soyguna uğramış,korumasızdı
Slavery was money, so they began making slave ships Kölelik para demekti,bu yüzden köle gemileri yapmaya başladılar
Egypt was the place that Alexander the Great went Mısır,Büyük İskender’in gittiği yerdi
He was so shocked at the mountains with black faces shot up Büyük İskender yükselen siyah suratlı dağlara çok şaşırdı
They nose to impose what basically still goes on today, Bugün aslında hala devam eden şeyleri empoze etmeye burnunu sokuyorlar
you see? Anlıyor musun?
If the truth is told, the youth can grow Eğer gerçek söylenirse gençlik ilerleyebilir
Then learn to survive until they gain control Öyleyse onlar(gençler) kontrolü sağlayıncaya kadar hayatta kalmayı öğren
Nobody says you have to be gangstas, hoes Kimse size gangster,fahişe olmak zorundasınız demiyor
Read more learn more, change the globe Daha çok oku,daha çok öğren,yeryüzünü değiştir
Ghetto children, do your thing Varoş çocukları,işinizi yapın
Hold your head up, little man, you're a king Başını yukarda tut küçük adam,sen bir kralsın
Young Princess, when you get your wedding ring Genç prenses,nikah yüzüğünü taktığın zaman
Your man is saying "She's my queen" Erkeğin “o benim kraliçem” diyor
Save the music y'all, save the music y'all Müziği koruyun hepiniz,hepiniz müziği koruyun
Save the music y'all, save the music y'all Müziği koruyun hepiniz,hepiniz müziği koruyun
Save the music Müziği koruyun Çeviren : Ahmet Kadı</b
Alıntı: SarkiCevirileri.com I Can Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? I Can Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: