Πώς γίναν όλα γρήγορα ;
και χάθηκες μακριά
μες στης καρδιάς μου ` 4;α νερά
βουλιάζει η μοναξιά
Αχ και να γινόταν μια 66;ορά
να `μουν στη δική του α 947;καλιά
αχ και να μπορούσα μι^ 5; στιγμή
όλα να τα ζήσω απ' την α& #961;χή
Άραγε τ' αγόρι μου κοι 56;άται
μ' άλλης τα φιλιά και μ 949; θυμάται
άραγε τ' αγόρι μου πον 40;
να `ξερα ακόμα αν μ' αγα& #960;ά
Πώς γίναν όλα γρήγορα ;
και χάθηκε η ζωή
πώς στέγνωσαν τα χείλ ;η μου
απ' το στερνό φιλί
Αχ και να γινόταν μια 66;ορά
να `μουν στη δική του α 947;καλιά
αχ και να μπορούσα μι^ 5; στιγμή
όλα να τα ζήσω απ' την α& #961;χή
Άραγε τ' αγόρι μου κοι 56;άται
μ' άλλης τα φιλιά και μ 949; θυμάται
άραγε τ' αγόρι μου πον 40;
να `ξερα ακόμα αν μ' αγα& #960;ά
Türkçe
Ah
Nasıl da çabuk oldu her şey
Uzaklara kayboldun
Kalbimin suyunda
Batıyor yalnızlık
Ah!!! Ah!!!
Ah bir kereliğine olsa
Onun kucağında olsam
Ah bir anlığına yapabilsem
Her şeyi baştan yaşayabilsem
Merak ediyorum erkeğim uyuyor mu
Başka öpüşlerde mi, beni hatırlıyor mu
Merak ediyorum erkeğim acı çekiyor mu
Bilsem keşke beni hala sevip sevmediğini
Ah!!! Ah!!!
Nasıl da çabuk oldu her şey
Hayatım kayboldu
Nasıl da kurudu dudaklarım
son öpücüğünden
Ah!!! Ah!!!
Ah bir kereliğine olsa
Onun kucağında olsam
Ah bir anlığına yapabilsem
Her şeyi baştan yaşayabilsem
Merak ediyorum erkeğim uyuyor mu
Başka öpüşlerde mi, beni hatırlıyor mu
Merak ediyorum erkeğim acı çekiyor mu
Bilsem keşke beni hala sevip sevmediğini
Ah!!! Ah!!!
Ah bir kereliğine olsa
Onun kucağında olsam
Ah bir anlığına yapabilsem
Her şeyi baştan yaşayabilsem
Merak ediyorum erkeğim uyuyor mu
Başka öpüşlerde mi, beni hatırlıyor mu
Merak ediyorum erkeğim acı çekiyor mu
Bilsem keşke beni hala sevip sevmediğini
Ah!!! Ah!! Ah Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ah Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: