(Υποκρισία)
Λόγια, δίχως νόημα κα_
7;ένα
μόνο λόγια
τόσο χιλιοειπωμένα
Δε θ' αφήσω την καρδιά
956;ου
θύμα σου να γίνει
τώρα που καταλαβαίνω
τι σε διακρίνει
Υποκρισία, υποκρισία
να μ' αγαπάς και να μη δ&
#943;νεις σημασία
Υποκρισία, υποκρισία
για ποια αγάπη μου μι_
5;άς για ποια θυσία
Λογια, την ψυχή μου δε
57; αγγίζουν
όλο λόγια
με κουραζουν, με ζαλί_
0;ουν
Δε θ' αφήσω τη ζωή μου ν&
#945; την καταστρέψεις
όσους όρκους εχεις κά
;νει
θα τους καταστρεψεις
İkiyüzlülük
Kelimeler, hiç bir anlamı olmayan
Sadece kelimeler
Oldukça basmakalıp
İzin vermeyeceğim kalbimin
Senin kurbanın olmasına
Çünkü anladım artık
Seni farklı kılanın ne olduğunu
İkiyüzlülük, ikiyüzlülük
Beni sevip, bana önem vermeyişin
İkiyüzlülük, ikiyüzlülük
Hangi aşktan bahsediyorsun, hangi fedakarlıktan
Kelimeler, ruhuma dokunmuyorlar
Sürekli kelimeler
Beni yoruyorlar, başımı döndürüyorlar
İzin vermeyeceğim hayatımı mahvetmene
Onca verdiğin yemini
Mahvedeceksin
Ipokrisia Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ipokrisia Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: