Από πού να αρχίσω τι ν 45; σου θυμίσω
δεν το συζητάω να γυρ^ 3;σεις πίσω
ήσουνα το λάθος που δ^ 9;ν ξανά κάνω
σε όλη τη ζωή μου μέχρ 53; να πεθάνω
Τα καλύτερα μου χρόνι ;α ήταν μαύρα σαν τα μά 964;ια σου
τα φιλιά σου ήταν χιό_ 7;ια σαν τα χάδια σου
Τα καλύτερα μου χρόνι ;α για χατίρι σου τα έχ 945;σα
εγώ πόνεσα για όλα
μα σε ξέχασα
Μου έκανες κομμάτια κ ;αι όμως σε αγαπούσα
έκλεινα τα μάτια και ` 3;ε συγχωρούσα
πλήρωσα τα λάθη και τ^ 5; ψέματα σου
πως μπορώ να ζήσω τώρ^ 5; πια κοντά σου
Τα καλύτερα μου χρόνι ;α ήταν μαύρα σαν τα μά 964;ια σου
τα φιλιά σου ήταν χιό_ 7;ια σαν τα χάδια σου
Τα καλύτερα μου χρόνι ;α για χατίρι σου τα έχ 945;σα
εγώ πόνεσα για όλα
μα σε ξέχασα
Τα καλύτερα μου χρόνι ;α ήταν μαύρα σαν τα μά 964;ια σου
τα φιλιά σου ήταν χιό_ 7;ια σαν τα χάδια σου
Τα καλύτερα μου χρόνι ;α για χατίρι σου τα έχ 945;σα
εγώ πόνεσα για όλα
μα σε ξέχασα
Türkçe
En Güzel Yıllarım
Nerden başlayayım, ne hatırlatayım sana
Geri dönmeni tartışmıyorum bile
Sen benim bir daha yapmayacağım hatamsın
Tüm hayatım boyunca, ben ölene kadar
En güzel yıllarım karaydı senin gözlerin gibi
Öpücüklerin soğuktu tıpkı dokunuşların gibi
En güzel yıllarımı senin uğruna kaybettim
Üzüldüm tüm bunlar için
Ama unuttum seni
Paramparça ettin beni ama seni seviyordum
Gözlerimi kapayıp affediyordum seni
Hatalarının ve yalanlarını bedelini ben ödedim
Nasıl yaşayayım artık senin yanında
En güzel yıllarım karaydı senin gözlerin gibi
Öpücüklerin soğuktu tıpkı dokunuşların gibi
En güzel yıllarımı senin uğruna kaybettim
Üzüldüm tüm bunlar için
Ama unuttum seni
En güzel yıllarım karaydı senin gözlerin gibi
Öpücüklerin soğuktu tıpkı dokunuşların gibi
En güzel yıllarımı senin uğruna kaybettim
Üzüldüm tüm bunlar için
Ama unuttum seni Ta Kalitera Mou Hronia Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ta Kalitera Mou Hronia Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Ta Kalitera Mou Hronia Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler