Ja, ich hielt dich in meinen Armen und du warst ein Teil von mir
Evet,kollarımdaydın sen ve bir parçamdın beni m
Gefühle haben kein Erbarmen und jetzt sitz ich hier
Ama hislerin acıması yok ve burada oturuyorum işte
und ich spür dich in meinem Zimmer obwohl du nicht hier bist
Ve varlığını hissediyorum odamda,sen burada olmasan da
Und ich lieb dich noch immer, kann nicht vergessen wie du bist
Ve seni unutamam,çünkü seni seviyorum hala
Halt mich doch noch einmal,
Bir kere daha tut beni
nur einmal ganz fest an dich
Bir kerecik daha sana yakın olayım
Bevor du mir dann sagst, dass jetzt alles so zerbricht
Her şeyin bittiğini söylemeden önce sen
Ohne D ich fehlt mir die Lust zum Leben
Sensiz yaşama isteğim yok
Ohne Dich kann ich einfach nicht sein
Sensiz var o lamıyorum
Ohne dich fehlt mir die Luft zum Atmen
Sensiz nefes alamıyorum
Nein, lass mich nicht allein
Hayır, yalnız bırakma beni
Ohne dich wie war das überhaupt noch
Sensiz nasıl olur hayat
Hab ich damals wirklich sch on gelebt
Yaşadım mı ben tüm bunları
Ohne Dich fühl ich mich einfach traurig
Sensiz çok mutsuzum
Ist es denn für uns zu spät ?
Çok mu geç artık bizim için ?
Immer denk ich an die Fehler
Hep o hataları düşünüyorum
Ich hab alles falsch gemacht
Yanlış yaptım her şeyi
Es war manchmal mehr als Liebe, kann es sein du hast gelacht ?
Gülüşün aşktan daha fazlasını ifade eder miydi
Aber eins und das schwör ich,
Tek bir şey için yemin edebil irim ki
eines sag ich dir noch hier
Şimdi söyleyeceğim bunu sana
Wenn du mich geküsst hast,
Beni her öpüşünd e
hab ich gedacht,
Yanımda kalacağını
du bleibst bei mir
Düşündüm
Kannst du echt vergessen,
Unutabilir misi n gerçekten
wie es einmal mit uns war
Bize ne olduğunu
All die wunderschönen Stunden,
Yaşanmış bütün o harik a saatleri
ist dir überhaupt nicht klar
Hatırlamıyor musun yani
Ohne Dich fehlt mir die Lust zum Leben
Sens iz yaşama isteğim yok
Ohne Dich kann ich einfach nicht sein
Sensiz var olamıyorum
Ohne dich fehlt mir die Lu ft zum Atmen
Sensiz nefes alamıyorum
Nein, lass mich nicht allein
Hayır,yalnız bırakma beni
Ohne dich wie wa r das überhaupt noch
Sensiz nasıl olur hayat
Hab ich damals wirklich schon gelebt
Yaşadım mı ben tüm bunları
Ohne Dich fühl ich mich einfach traurig
Sensiz çok mutsuzum
Ist es denn für uns zu spät ?
Çok mu geç artık b izim için ?
Ist es für uns zu spät,
Çok mu geç artık bizim için ?
sag mir,
Söyle bana
was soll ich tun ohne dich ?
Ben sensiz ne yaparım ?
Ohne dich Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ohne dich Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: