مَــوطِــنِــي م 14;ــوطِــنِــي
الشبابُ لنْ يكِلَ 617; هَمُّهُ أنْ تستَ 2;ِـلَّ
أو يَبيدْ أو يَبيد 1618;
نَستقي منَ الـرَّ 583;َى ولنْ نكونَ للع¡ 6;ــدَى
كالعَـبـيـــــد¡ 8; كالعَـبـيـــــد 1618;
لا نُريــــــدْ ل 575; نُريــــــدْ
ذُلَّـنَـا المُـ 72;َبَّـدا وعَيشَـن& #1614;ا المُنَكَّـدا
لا نُريــــــدْ ب 600;لْ نُعيــــدْ
مَـجـدَنا التّـل 10;ـدْ مَـجـدَنا الت ّليـدْ
مَــوطِــنــي مَ 00;ـوطِــنِــي
مَــوطِــنِــي م 14;ــوطِــنِــي
الحُسَامُ و اليَـ 585;َاعُ لا الكـلامُ 8;النزاعُ
رَمْــــــزُنا ر 14;مْــــــزُنا
مَـجدُنا و عـهدُن 575; وواجـبٌ منَ الوَ 1;ا
يهُــــــزُّنا ي 07;ُــــــزُّنا
عِـــــــزُّنا ع 16;ـــــــزُّنا
غايةٌ تُـشَــرِّ 01;ُ و رايـةٌ ترَفـرِ ;فُ
يا هَـــنَــاكْ ف 600;ي عُـــلاكْ
قاهِراً عِـــداك 18; قاهِـراً عِــداك ْ
مَــوطِــنِــي م 14;ــوطِــنِــي
Try to align
Türkçe
Yurdum
Yurdum, yurdum,
Ünlük ve güzellik, ihtişam ve yücelik,
Tepelerinde
Hayat, kurtuluş, zevk ve umut
Alanlarında
Seni görüm mü, seni görüm mü ?
sağ salim, övülmüş, rahat ve şerefli
Seni görüm mü yüksek mevkinde ?
Yıldızları değmiş
Yurdum, yurdum
Yurdum, yurdum
Gençlik özgürlüğe varmaktan vaz geçmek,
Ya da ölur, ya ölür
Ölümü içeriz,
Ama hiç bir zaman düşmanların kölesi olmayız
Biz istemiyoruz !
Sonsuz alçaltı, ne de mutsuz bir hayat
Biz istemeyiz ; ama
Muhteşem ünlüğümüzü buluruz
Yurdum, yurdum
Yurdum, yurdum
Kılıç ve kalemdir simgelerimiz
Sözler ve kavgalar değil
Şanlı olmamız ve taahhüdümüz ve bir sadakat vazifesi
Bize güç veren duygulardır
Şerefimiz ! şerefimiz !
Ulu bir sebep ve sallayan bir bayraktır
Ah ! Ne güzel
Galip yüksekliğinde
Düşmanlarını yenmen
Yurdum, yurdum Mawtini Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Mawtini Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: