you understand me beni anlıyorsun at least you say do en azından anladığını söylüyorsun lately thats enough for me son zamanlarda bu benim için yeter Looking for perfect mükemmeli arıyorsun Surrounded by artificial sahte şeylerle çevrilmişsin Youre the closest thing to real ive seen sen hayatımda gördüğüm gerçeğe en yakın şeysin
Sure, everyone has their problems tabiki,herkesin problemleri vardır Thats a given bu belirli bir şey Yours are the easiest to tolerate seninkiler tolere edilmesi en kolaylar This wasnt what we was wanting bu bizim istediğimiz değildi... How were living yaşadığımız hal But lets take this good enoughturn it to great ama yeteri kadar iyi olanları alalım ve önları mükemmele çevirelim Baby understand... bebeğim anla...
This can only be as good as we both make it bu ancak ikimizin yaptığı kadar güzel olabilir Guess sometimes its gonna hurt tahmin ediyorum bazen acıtacak We can be as happy as we want to be girl istediğimiz kadar mutlu olabiliriz kızım But we gotta make it work ama bu işi başarmalıyız We gotta make it work... bu işi başarmalıyız...
Ay oh ay oh oh We gotta make it work... bu işi başarmalıyız... Ay oh ay oh oh bu işi başarmalıyız... We gotta make it work...
Sometimes i love you More than youll ever know bazen seni tahmin edemeyeceğin kadar çok seviyorum Other times you get on my nerves diğer zamanlar sinirlerimi bozuyorsun Thats just reality bunlar sadece gerçekler No, it cant always be Kisses, hugs,beautiful words hayır,her zaman öpücükler,sarılmalar ve güzel sözler olamaz
You was looking for your prince sen prensini arıyordun What you found is a pauper with potential bulduğun şey ise potansiyeli olan bir yoksul And no, im no near perfect..NO ve hayır,ben mükemmele yakınında bile değilim..HAYIR But im around ama etrafındayım Girl, timepatience is essential kızım,zaman ve sabır gerekli Baby realize... bebeğim farket...
This can only be as good as we both make it bu ancak ikimizin yaptığı kadar güzel olabilir We can be as happy as we want to be girl istediğimiz kadar mutlu olabiliriz kızım But we gotta make it work ama bu işi başarmalıyız
Ay oh ay oh oh We gotta make it work... bu işi başarmalıyız... Ay oh ay oh oh bu işi başarmalıyız... We gotta make it work...
Thickthin kalın ve ince The bad outweighs the good sometimes bazen kötü iyiden daha ağırbasabilir That doesnt mean were spose to give it up bu bizim pes etmemeiz anlamına gelmez My problems are yours,and yours are mine benim problemlerim senin,seninkiler de benim
This can only be as good as we both make it bu ancak ikimizin yaptığı kadar güzel olabilir We can be as happy as we want to be girl istediğimiz kadar mutlu olabiliriz kızım But we gotta make it work ama bu işi başarmalıyız
Ay oh ay oh oh We gotta make it work... bu işi başarmalıyız... Ay oh ay oh oh bu işi başarmalıyız... We gotta make it work...
Make It Work Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Make It Work Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: