[Verse 1] Ooh, is somethin' about, Hakkında birşeyler Just somethin' about the way she move, Hareket edişiyle ilgili birşeyler var I can't figure it out, Bunu çözemiyorum Is somethin' about her, Onun hakkında (Say) Ooh, is somethin' about, (söyle) onun hakkında Kinda woman that want you but don't need you, istenecek tarzda bir kadın ama sana ihtiyacım yok (Hey) I can't figure it out, bunu çözemiyorum Is somethin' about her. Onun hakkındaki şeyi
[Hook] 'Cause she walk like a boss, Çünkü bir patron gibi yürüyor Talk like a boss, Bir patron gibi konuşuyor Manicure nails just sent the pedicure off, Manikürlü tırnaklar henüz pedikürden geldi She's fly effortlessly, (effortlessly) Kolay uçuyor (kolay) An' she move like a boss, Ve bir patron gibi hareket ediyor Do what a boss, Bir patron ne yapabilir Do, she got me thinkin' about gettin' involved, (involved) Bana gittikçe karışık şeyler düşündürüyor That's the kinda girl I need, oh. Bu tarz bir kız ihtiyacım olan
[Chorus] She got her own thing, Kendi şeylerine sahip That's why I love her, Bu onu sevme nedenim Miss independent, Bayan bağımsız Won't you come and spend a little time, Biraz gelip zaman harcamazmısın She got her own thing, Kendi şeylerine sahip That's why I love her, Bu onu sevme nedenim Miss independent, Bayan bağımsız Ooh, the way me shine, Parlama şeklim Miss independent, yeah. Bayan bağımsız evet
[Verse 2] Ooh, there's somethin' about, Birşeyler var Kinda woman that can do for herself, Bu tarz kadının kendi için yapacağı şey I look at her and it makes me proud, Ona bakıyorum ve beni grurlandırıyor There's somethin' about her, Onun hakkında birşeyler var Somethin', ooh, so sexy about, Seksi şeyler var Kinda woman that don't even need my help, Bu tarz kadın benim yardımıma ihtiyaç duymaz bile She said she got it, she got it Ona sahip olduğunu söyledi ona sahip No doubt, there's something about her. Onun hakkında birşeyler olduğuna şüphe yok
[Hook] 'Cause she work like a boss, Çünük bir patron gibi çalışıyor Play like a boss, Bir patron gibi oynuyor Car and the crib she 'bout to pay 'em both off, Araba ve ev ikisinide ödemek üzere And bills are payed on time, yeah, Ve faturalar zamanında ödeniyor She made for a boss, Patron olmak için yaratıldı Slowly boss, Yavaşça patron Anythin' less she tellin' them to get lost Onlara kaybolmalarını söylüyor That's the girl that's on my mind. Aklımdaki kız
[Chorus] She got her own thing, Kendi şeylerine sahip That's why I love her, Bu onu sevme nedenim Miss independent, Bayan bağımsız Won't you come and spend a little time, Biraz gelip zaman harcamazmısın She got her own thing, Kendi şeylerine sahip That's why I love her, Bu onu sevme nedenim Miss independent, Bayan bağımsız Ooh, the way me shine, Parlama şeklim Miss independent, yeah. Bayan bağımsız evet
[Bridge] (Mmhm) Her favorite thing to say, Söyleyeceği şey onun favorisi Don't worry I got it, (mmhm) Endişelenme ben buna sahibim And everything she got, Ve sahip olduğu herşey Best believe she bought it, (mmhm) Onu aldığına inansan iyi edersin She gon' steal my heart, Kalbimi çalacak Ain't no doubt about it, girl, Ona şüphe yok, kızım You're everything I need, İhtiyacım olan herşeysin Said you're everything I need. Sana ihtiyacım olan herşey olduğunu söyledim
[Chorus] She got her own thing, Kendi şeylerine sahip That's why I love her, Bu onu sevme nedenim Miss independent, Bayan bağımsız Won't you come and spend a little time, Biraz gelip zaman harcamazmısın She got her own thing, Kendi şeylerine sahip That's why I love her, Bu onu sevme nedenim Miss independent, Bayan bağımsız Ooh, the way me shine, Parlama şeklim Miss independent, yeah. Bayan bağımsız evet
Miss independent, Bayan bağımsız That's why I love her. Bu onu sevme nedenim
Miss Independent Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Miss Independent Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Miss Independent Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler