Day and night we walk these aisles
Gece gündüz koridorlarda yürüyoruz
In the same old movie show
Aynı eski film gösterisinde
And look for someone
to feel for a while.
Biraz hissetmek için birini arıyoruz
There's matinees on Saturdays
Cumartesi günleri matineler vae
When we sit in the velvet chairs
Kadife koltuklarda otururken
Popcorn boxes fly through the air.
Mısır kutuları havada uçuyor
Sad movies, they make you cry
Üzgün filmler, ağlatır
Sad movies make you wonder why
Üzgün filmler nedenini merak ettirir
You ever came.
Hiç gelmedin
Do something to me,
Benim için bir şey yap
Don't make me wait
Bekletme beni
Stab something through me,
Bana bir şey sapla
Don't cry out the good things
Güzel şeylere ağlama
That I appreciate.
Değer verdiğim
Day and night we walk these aisles
Gece gündüz koridorlarda yürüyoruz
In the same old movie show
Aynı eski film gösterisinde
And look for someone
to feel for a while.
Biraz hissetmek için birini arıyoruz
The light's go on, the movie's gone
Işık açıldı, film bitti
And the manager's up there
Ve müdür geldi
He says he doesn't care
Umursamıyorum diyor
And we take our money back.
Ve paramızı alıyoruz
Sad movies, they make you cry
Üzgün filmler, ağlatır
Sad movies make you wonder why
Üzgün filmler nedenini merak ettirir
You ever came.
Hiç gelmedin
Day And Night We Walk These Aisles Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Day And Night We Walk These Aisles Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Day And Night We Walk These Aisles Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler