Grandpa said to cousin jed
Dede kuzen Jed'e dedi
Sittin' on the porch,
Verandada otururken
"i won't retire
But i might retread
Emekli olmam ama yenileyebilirim"
Seems like that guy singin' this song
O adam bu şarkıyı söylüyor gibi
Been doin' it for a long time
Uzun zamandır yapıyor zaten
Is there anything he knows
That he ain't said?
Onun demediği ama bildiği bir şey var mı?
Sing a song for freedom
Özgürlük için şarkı söyle
Sing a song for love
Aşk için şarkı söyle
Sing a song for depressed angels
Depresif melekler için şarkı söyle
Falling from above"
Yukardan düşerken
Grandpa held the paper
Dede gazeteyi tuttu
Pretendin' he could see
Görebiliyormuş gibi davrandı
But he couldn't read without his glasses on
Ama gözlükleri olmadan okuyamazdı
"how can all these people
Afford so many things?
Bu insanlar bu kadar şeyi nasıl karşılıyor?
When i was young
People wore what they had on...and mama said
Ben gençken ne varsa onu giyerlerdi dedi anne
'a little love and affection
Biraz sevgi ve ilgi
In everything you do
Yaptığın her şeyde
Will make the world a better place
With or without you'"
Dünyayı sensiz ya da senle daha iyi Yapacak"
'a little love and affection
Biraz sevgi ve ilgi
In everything you do
Yaptığın her şeyde
Slammin' down a late night shot
Geç saatte kapıyı çarpıyor
The hero and the artist compared
Kahraman ve sanatçı karşılaştırdı
Goals and visions and afterthoughts
Amaçlar ve görüşler ve sonradan gelen düşünceler
For the 21st century
21.yüzyıl için
But mostly came up with nothinAma çoğu hiçbir şey olmadan geldi
So the truth was never learned
Gerçek hiç öğrenilmemişti
And the human race just kept rollin' on
Ve insan yarışı devam etti
Rollin' through the fighting
Savaşşırken yuvarlanıyor
Rollin' through the religious wars
Dini savaşlarda yuvarlanıyor
Rollin' down the temple walls
Tapınak duvarlarına yuvarlanıyor
And the church's exposed sores
Ve kilise yaraları açığa çıkardı
Rollin' through the fighting
Savaşşırken yuvarlanıyor
The religious wars
Dini savaşlarda yuvarlanıyor
Mostly came up with nothinAma çoğu hiçbir şey olmadan geldi
"grandpa here's your glasses
You'll see much better now,"
Dede işte gözlüğün daha iyi görürsün şimdi"
Said that young girl of edith and earl's
Edith ve Earl'ün genç kızı
But grandpa just kept starinAma dede bakmaya devam etti
He was lost in some distant thought
Uzak düşüncelerde kaybolmuştu
Then he turned and said
To that young girl
Genç kıza dönüp dedi ki
'a little love and affection
Biraz sevgi ve ilgi
In everything you do
Yaptığın her şeyde
Will make the world a better place
With or without you'"
Dünyayı sensiz ya da senle daha iyi Yapacak"
With or without you
Senle ya da sensiz
A better place
Daha iyi bir yer
With or without you
Senle ya da sensiz
With or without you
Senle ya da sensiz
Hear that rooster crowinHorozun ötmesini dinle
Down on the double e
İkiz E'de
It's a new morning
Yeni bir sabah
Dawning on the green
Yeşilde açılan
'a little love and affection
Biraz sevgi ve ilgi
In everything you do
Yaptığın her şeyde
Will make the world a better place
With or without you'"
Dünyayı sensiz ya da senle daha iyi Yapacak"
Falling From Above Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Falling From Above Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Falling From Above Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler