Did I see you down
in a young girl's town
Seni genç kızın şehrinde gördüm mü
With your mother in so much pain?
Acısı büyük annenle?
I was almost there
at the top of the stairs
Neredeyse merdivenlerin başındaydım
With her screamin' in the rain.
Yağmurda attığı çığlıkla
Did she wake you up
to tell you that
Sana bir şey söylemek için uyandırdı mı
It was only a change of plan?
Plan değişikliğini?
Dream up, dream up,
let me fill your cup
Hayal et hayal et, fincanını doldurayım
With the promise of a man.
Bir adamın sözüyle
Did I see you walking with the boys
Seni çocuklarla yürürken gördüm mü
Though it was not hand in hand?
El ele olmasan da?
And was some black face
in a lonely place
Ve yalnız bir yerde siyah yüzler
When you could understand?
Ne zaman anlayabilirdin?
Did she wake you up
to tell you that
Sana bir şey söylemek için uyandırdı mı
It was only a change of plan?
Plan değişikliğini?
Dream up, dream up,
let me fill your cup
Hayal et hayal et, fincanını doldurayım
With the promise of a man.
Bir adamın sözüyle
Will I see you give
more than I can take?
Alabileceğimden fazlasını
verdiğini görecek miyim?
Will I only harvest some?
Sadece biraz mı hasat edeceğim?
As the days fly past
Günler uçup giderken
will we lose our grasp
İdrağımızı kaybedecek miyiz
Or fuse it in the sun?
Ya da güneşe mi yollayacağız?
Did she wake you up
to tell you that
Sana bir şey söylemek için uyandırdı mı
It was only a change of plan?
Plan değişikliğini?
Dream up, dream up,
let me fill your cup
Hayal et hayal et, fincanını doldurayım
With the promise of a man.
Bir adamın sözüyle
Harvest Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Harvest Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: