Now that the holidays have come
Tatiller geldiğine göre
They can relax and watch the sun
Rahatlayıp güneşi izleyebilirler
Rise above all
Üzerimizden yükselen
of the beautiful things
Güzel şeylerin
They've done
Yaptıkları
Go to the country take the dog
Köye git köpeği al
Look at the sky without the smog
Dumansız havaya bak
See the world laugh
Dünyanın gülmesine bak
at the farmers feeding hogs
Çiftçilerin domuzları beslemesi
Eat hot dogs.
Sandviç yemeleri
What a pity
Yazık
That the people from the city
Şehirli insanlar
Can't relate to the slower things
Yavaş şeylere ayak uyduramıyorlar
That the country brings.
Köyün getirdiği
Time itself is bought and sold.
Zaman kendisi alınmış satılmış
The spreading fear of growing old
Yaşlanmanın yayılan korkusu
Contains a thousand foolish games
Bin aptalca oyundan oluşuyor
That we play.
Oynadığımız
While people
planning trips to stars
İnsanlar yıldızlara geziler planlarken
Allow another boulevard to claim
Başka bir istenen bulvara izin veriyorlar
A quiet country lane
Sessiz bir köy patikası
It's insane.
Delice
So the subtle face is a loser
Hoş bir yüz eziktir
This time around.
Bu sefer
Here we are in the years
İşte yıllar içinde
Where the showman
shifts the gears
Gösteri adamı vitesleri değiştirdiği yerde
Lives become careers
Yaşamlar kariyerler olur
Children cry in fear
Çocuklar korkuyla ağlar
Let us out of here!
Bırakın gidelim!
Here We Are In The Years Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Here We Are In The Years Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Here We Are In The Years Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler