In the morning when I wake up and listen to the sound
Sabah uyandığımda sesi dinledim
Of the birds outside on the roof
Çatının üstündeki kuşların
I try to ignore what the paper says
Gazetenin dediklerini görmezden geliyorum
And I try not to read all the news
Bütün haberleri okumamaya çalışıyorum
And I'll hold you if you had a bad dream
Kötü rüya gördüysen sarılırım sana
And I hope it never comes true
Umarım gerçek olmaz
'Cause you and I been through so many things together
Çünkü beraber çok şey yaşadık
And the sun starts climbing the roof
Ve güneş çatıya tırmanmaya başlıyor
It's a dream
Bu bir rüya
Only a dream
Sadece bir rüya
And it's fading now
Ve solup gidiyor
Fading away
Solup gidiyor
It's only a dream
Sadece bir rüya
Just a memory without anywhere to stay
Kalacak bir yeri olmayan hatıra
The Red River stills flows through my home town
Kırmızı Nehir hala şehrimden akıyor
Rollin' and tumblin' on its way
Yuvarlanıp akıyor kendi çapında
Swirling around the old bridge pylons
Eski köprü direklerinde girdap gibi
Where a boy fishes the morning away
Bir çocuğun sabah balığı tuttuğu yerde
His bicycle leans on an oak tree
Bisikleti meşe ağacına yaslı
While the cars rumble over his head
Arabalar kafasının üzerinden geçerken
An aeroplane leaves a trail in an empty blue sky
Bir uçak boş mavi gökyüzünde iz bırakıyor
And the young birds call out to be fed
Ve genç kuşlar beslenmek istiyor
It's a dream
Bu bir rüya
Only a dream
Sadece bir rüya
And it's fading now
Ve solup gidiyor
Fading away
Solup gidiyor
It's only a dream
Sadece bir rüya
Just a memory without anywhere to stay
Kalacak bir yeri olmayan hatıra
An old man walks along on the sidewalk
Yaşlı bir adam kaldırımda yürüyor
Sunglasses and an old Stetson hat
Güneş gözlükleri ve eski Stetson şapkası
The four winds blow the back of his overcoat away
Dört rüzgar esiyor montunu uçurup
As he stops with the policeman to chat
Polislerle muhabbet ediyor
And a train rolls out of the station
Tren istasyondan çıkıyor
That was really somethin' in its day
Gününde bir şeydi
Picking up speed on the straight prairie rails
Direk çayır raylarında hızlanıyor
As it carries the passengers away
Yolcuları taşırken
It's a dream
Bu bir rüya
Only a dream
Sadece bir rüya
And it's fading now
Ve solup gidiyor
Fading away
Solup gidiyor
It's only a dream
Sadece bir rüya
Just a memory without anywhere to stay
Kalacak bir yeri olmayan hatıra
It's A Dream Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? It's A Dream Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: