Well, I saw an old man
walking in my place
Benim yerimde yürüyen yaşlı adamı gördüm
And he looked at me,
it could have been my face
Bana öyle baktı ki benim yüzüm gibi
His words were kind
but his eyes were wild
Sözleri kibarcaydı ve gözleri vahşiydi
He said: I got load to love,
Sevmek için yüküm var dedi
but I want one more child.
Ama bir çocuk daha istiyorum
There's a mansion on the hill
Tepede bir konak var
Psychedelic music fills the air
Psikopat müzik havayı dolduruyor
Peace and love live there still
Barış ve sevgi orada yaşıyor hala
In that mansion on the hill.
tepedeki konakta
Around the next bend,
take the highway to the sun
Sonraki dönemeçte güneşe dön
Or the rocky road,
it really don't matter
Taşlı yolda önemli değil cidden
which one
Hangisi olacağı
I was in hurry
but that don't matter now
Şu an önemi olmayan bir aceledeydim
'Cause I have to get off
that road of tears somehow.
Gözyaşları yoluna bir şekilde çıkmalıyım
There's a mansion on the hill
Tepede bir konak var
Psychedelic music fills the air
Psikopat müzik havayı dolduruyor
Peace and love live there still
Barış ve sevgi orada yaşıyor hala
In that mansion on the hill.
tepedeki konakta
Mansion On The Hill Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Mansion On The Hill Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Mansion On The Hill Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler