Up and down the old homestead
Eski çiftlikte
The naked rider gallops
Çıplak sürücü koşturuyor
through his head
Aklında
And although the moon isn't full
Ve ay dolunay olmasa da
He still feels the pull.
Hala çekişi hissediyor
Out on the floor
where the cowboys dance
Yerde kovboyların dans ettiği yerde
Approaching slowly at a glance
Bir bakışta yavaşça yaklaşıyordu
Here comes the shadow of his stance
Durumunun gölgesi geliyor
The reins are fallinfrom his hands.
Dizginler ellerinden kayıyor
Why do you ride that crazy horse?
Neden o çılgın atı sürüyorsun?
Inquires the shadow
with little remorse
Biraz pişmanlıkla gölgeyi soruşturuyor
Just then a priest
comes down the stairs
Hemen o anda papaz merdivenlerden geliyor
With a sack of dreams
and old nightmares.
Hayallerin ve kabusların torbasıyla
Who are you, the rider says
Kimsin sen, diyor sürücü
You dress in black
but you talk like a Fed
Siyahlar içindesin ama Fed gibi konuşuyorsun
You spout ideas
from books that you read
Okuduğun kitaplardan fikirler üretiyorsun
Don't you care about
this guy's head?
Bu adamın aklını düşünmüyor musun?
Just then the sound
of hoofbeats was heard
Toynak patırtısının sesi duyuldu
And the sky was darkened
by a prehistoric bird
Gökyüzü tarih öncesi bir kuşla kararmıştı
Who flew between
the unfulfilled moon
Tam olmamış bir ayla uçan
And the naked rider,
to a telephone booth.
Çıplak sürücü telefon kulübesine
We'll call the moon
and see what's up
Ayı ara ve ne avr ne yok öğren
I've got some change
in this little tin cup
Bu minik teneke kupasıyla değişimim var
We'll say that
the shadow is growin' dim
Gölge sönük oluyor diyebiliriz
And we need some light
to get back to him
Onu geri getirmek için ışık lazım
Just one call should do it all
Bir arama her şeyi yapar
I'll carve this number on the wall
Duvara bu numarayı kazıyacağım
With my beak.
Gagamla
Flying feathers were all around
Uçan tüyler her yerdeydi
The air was filled
with a ringing sound.
Çalan bir sesle doluydu hava
Two more birds,
the second and the third
İki kuş daha, ikinci ve üçüncü
Came down from the sky
to deliver the word.
Kelimeyi teslim etmek için gökyüzünden gel
Where have you been,
they said to the first
İlk dediklerinde neredeydin
Get back to the clouds,
we're dying of thirst
Bulutlara gel geri, susuzluktan ölüyoruz
There's not enough time
to make that call
O arama için zaman yok
Let's ditch this rider,
shadow and all.
Bu sürücüyü ekelim ve gölgeyi de
The sky was filled
with the beautiful birds
Gökyüzü güzel kuşlarla doluydu
Still on the ground
some crying was heard
Hala yerde ağlayan birileri vardı
With his dime in his hand
and his hand on the dial
Elinde parası, eli tuşlarda
His ears were sweating
as he forced a smile.
Kulakları terliyordu, gülümsemeye çalışırken
Up and down the old homestead
Eski çiftlikte
The naked rider gallops
Çıplak sürücü koşturuyor
through his head
Aklında
And although the moon isn't full
Ve ay dolunay olmasa da
He still feels the pull.
Hala çekişi hissediyor
Old Homestead Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Old Homestead Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: