A funny thing
happened yesterday
Komik bir şey oldu dün
I felt the pressure
in a brand new way
Yepyeni yolla baskıyı hissettim
It kept hitting me
from all directions
beni her yönden vurdu
I got this feeling
Bu his vardı
I was cracking up
Çatlıyordum
My knees were shaking and
Dizlerim titriyordu ve
I couldn't close my eyes
Gözlerimi kapayamadım
I fought to gain control
Kontrol kazanmak için savaştım
and make corrections
Ve düzeltmek için
A funny thing
happened yesterday
Komik bir şey oldu dün
I felt the pressure
in a TV way.
TV yönünde baskıyı hissettim
Don't feel, don't feel
Hissetme x2
Feel pressure from me
Benden hisset baskıyı
You watch the box
and the video jocks
Kutuyu ve videoları izliyorsun
If you could talk that
could even be you up there
Konuşabilseydin sen olurdu orda
That's why you need
max head room
Baş odaya ihtiyacın vardı bu yüzden
Too much pressure
for peace on earth
Evrende barış için çok fazla baskı
Too much tryinto get your money's worth
Paranın değerini sağlamak için çok deneme
Too much dying
Fazla ölme
The Eldorado,
the Mercedes Benz
The job security
that never ends.
İş güvenliği hiç bitmeyen
Don't feel, don't feel
Hissetme x2
Feel pressure from me
Benden hisset baskıyı
I feel the pressure
building every night
Her gece baskıyı hissediyorum
One of these days I'm gonna
go out like a light
Bu günlerin birinde ışık gibi çıkacağım
Oh, baby
Oh bebek
I feel the pressure
building every night
Her gece baskıyı hissediyorum
One of these days I'm gonna
go out like a light
Bu günlerin birinde ışık gibi çıkacağım
Pressure Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Pressure Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: