Well he shot four men
in a cocaine deal
Kokain anlaşmasında dört adamı vuracak mı
And he left them
lyin' in an open field
Açık bir tarlada yatarken bıraktı onları
Full of old cars
with bullet holes
in the mirrors.
Aynalarda eski arabalar kurşun delikleriyle
He tried to do his best
but he could not.
En iyisini yapmaya çalıştı ama yapamadı
Please take my advice,
Lütfen tavsiyeme uy x3
Open up the tired eyes,
Yorgun gözlerini aç x2
Well, it wasn't
supposed to go
down that way.
O şekilde olmasına gerek yoktu
But they burned his brother,
you know,
Ama kardeşini yaktılar biliyorsun
And they left him lying
in the driveway.
Onu otoyolda yatarken bıraktılar
They let him down with nothin'.
Hiçbir şeyi olmadan bitirdiler onu
He tried to do his best
but he could not.
En iyisini yapmaya çalıştı ama yapamadı
Please take my advice,
Lütfen tavsiyeme uy x3
Open up the tired eyes,
Yorgun gözlerini aç x2
Well tell me more,
tell me more,
tell me more
Daha çok şey söyle x3
I mean was he a heavy doper
Ağır bir dopingçi miydi yoksa
or was he just a loser?
Sadece bir ezik miydi?
He was a friend of yours.
Arkadaşındı o
What do you mean,
he had bullet holes
in his mirrors?
Aynalarında kurşun delikleri vardı ne demek
He tried to do his best
but he could not.
En iyisini yapmaya çalıştı ama yapamadı
Please take my advice,
Lütfen tavsiyeme uy x3
Open up the tired eyes,
Yorgun gözlerini aç x2
Please take my advice,
Lütfen tavsiyeme uy x3
Open up the tired eyes,
Yorgun gözlerini aç x2
Tired Eyes Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Tired Eyes Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: