I can't believe you need me
Bana ihtiyacın olduğuna inanamıyorum
I never thought would be needed for anything
Herhangi bir şey için ihtiyaç duyulacağımı hiç zannetmezdim
I can't believe my shoulder would carry such important weight
Omuzlarımın bu kadar önemli bir yükü kaldırabileceğine inanamıyorum
As your head and your tears
Senin başın ve gözyaşların gibi
I can't believe you chose me, in all my fragility, me
Beni seçtiğine inanamıyorum, bütün hassaslığımla, beni
It hurts so much when I love you, it makes me cry
Seni çok seviyor olmak beni acıtıyor,ağlatıyor
Every time
Her seferinde
You, you are, oh you are
Sen, oh sen, sen
The little boy made for me in the stars
Benim için yıldızlarda yapılan küçük çocuk
In the star, that's why I can't let you go
Yıldızda, işte bu yüzden seni bırakamıyorum
The little boy made for me in the stars
Benim için yıldızlarda yapılan küçük çocuk
That's why I love you more the further I go
Bu yüzden ne kadar uzağa gidersem gideyim seni daha çok seviyorum
And before this existence you were always there
Ve varoluşundan öncesinde bile hep buradaydın
Waiting for me
Beni bekliyordun
You are, you are the realest thing I know
Sen, sen benim tanıdığım en gerçekçi şeysin
Hands down
Hiç şüphe yok
The realest thing I know
Tanıdığım en gerçek şeysin
I am not used to being carried
Taşınmış olmaya alışık değilim
Or being able to carry a pretty song
Ya da güzel bir şarkı söylemeye
I have been bruised by my many trails
Birçok yolda yaralandım
Sometimes my skin's so thick it's frail
Bazen cildim o kadar zayıf oldu ki
I just need to be ignored 'til I wake up to the beauty that is yours
Sadece sana ait olan güzellik tarafından uyandırılıp reddedilmem gerekti
And it all comes to life so suddenly
Ve hepsi çok hızlı gerçekleşti
This is a place so deep, the water's so deep I hesitate, cause
Bu o kadar derin bir yer ki, su o kadar derin ki şüphe ediyorum, çünkü
All the energy it takes to feel this power
Bu gücü hissetmek için gereken bütün enerji
I tend to run, I tend to hide, I tend to scream 'til I find
Koşmaya yeltendim, saklanmaya yeltendim, çığlık atmaya yeltendim, ta ki bulana kadar
you and I know I got you
seni ve biliyorum seni buldum
I know, I know, I know
biliyorum biliyorum biliyorum
You, you are, oh you are
Sen, oh sen, sen
The little boy made for me in the stars
Benim için yıldızlarda yapılan küçük çocuk
In the star, that's why I can't let you go
Yıldızda, işte bu yüzden seni bırakamıyorum
The little boy made for me in the stars
Benim için yıldızlarda yapılan küçük çocuk
That's why I love you more the further I go
Bu yüzden ne kadar uzağa gidersem gideyim seni daha çok seviyorum
And before this existence you were always there
Ve varoluşundan öncesinde bile hep buradaydın
Inside of me
Benim içimde
You are, you are the realest thing I know
Sen, sen benim tanıdığım en gerçekçi şeysin
Hands down
Hiç şüphe yok
The realest thing I know
Tanıdığım en gerçek şeysin
I'm sliding on the rainbows of my childhood dreams
Çocukluk rüyalarımdaki gökkuşaklarının üstünde kayıyorum
I'm sliding on the rainbows of my childhood dreams
Çocukluk rüyalarımdaki gökkuşaklarının üstünde kayıyorum
When you carry me, when you carry me, when you carry me
Beni taşıdığın zaman, beni taşıdığın zaman
It's so happy
Çok mutluyum
I'm sliding on the rainbows of my childhood dreams
Çocukluk rüyalarımdaki gökkuşaklarının üstünde kayıyorum
I'm sliding on the rainbows of my childhood dreams
Çocukluk rüyalarımdaki gökkuşaklarının üstünde kayıyorum
Childhood Dreams Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Childhood Dreams Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Childhood Dreams Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler