Pass me that lovely little gun
My dear, my darling one
The cleaners are coming, one by one
You don't even want to let them start
O sevimli küçük tabancayı bana verin
Sevgilim, hayatım
Temizlikçiler geliyor, birer birer
Onların başlamasına izin vermek bile istemiyorsun
They are knocking now upon your door
They measure the room, they know the score
They're mopping up the butcher's floor
Of your broken little heart
Şu an senin kapını çalıyorlar
Odayı ölçüyorlar, hesabı biliyorlar
Kasabının zeminini paspaslıyorlar
Senin kırık küçük kalbinin
children
Çocuklar
Forgive us now for what we've done
It started out as a bit of fun
Here, take these before we run away
The keys to the gulag
Ne yaptıysak bizi şimdi affedin
Biraz eğlence olarak başladı
İşte, biz kaçmadan önce bunları al
Gulag anahtarları
Oh children
Lift up your voice, lift up your voice
Children
Rejoice, rejoice
Oh, çocuklar
Sesinizi yükseltin, sesinizi yükseltin
Çocuklar
Neşelenin, neşelenin
Here comes Frank and poor old Jim
They're gathering round with all my friends
We're older now, the light is dim
And you are only just beginning
İşte Frank ve zavallı yaşlı Jim geliyor
Tüm arkadaşlarımla beraber etrafımda toplanıyorlar
Biz daha yaşlıyız şimdi, ışık loş
Ve sen sadece, sadece başlıyorsun
O children
We have the answer to all your fears
It's short, it's simple, it's crystal clear
It's round about, it's somewhere here
Lost amongst our winnings
Bizde sizin tüm korkularınızın cevabı var
Kısa, basit, kristal kadar net
Etrafında, buralarda bir yerde
Kazançlarımız arasında bir yerde kayıp
O children
Lift up your voice, lift up your voice
Children
Rejoice, rejoice
Oh, çocuklar
Sesinizi yükseltin, sesinizi yükseltin
Çocuklar
Neşelenin, neşelenin
The cleaners have done their job on you
They're hip to it, man, they're in the groove
They've hosed you down, you're good as new
And they're lining up to inspect you
Temizlikçilerin senin üzerindeki işi bitti
Onlar sırt sırta, adamım, onlar çizgide
Onlar seni baştan aşağı ıslattı, yeni kadar iyisin
Ve seni incelemek için sıraya giriyorlar
O children
Poor old Jim's white as a ghost
He's found the answer that we lost
We're all weeping now, weeping because
There ain't nothing we can do to protect you
Zavallı yaşlı Jim bir hayalet kadar beyaz
O bizim kaybettiğimiz cevabı buldu
Hepimiz ağlıyoruz şimdi, ağlıyoruz çünkü
Seni korumak için yapabileceğimiz hiçbir şey yok
O children
Lift up your voice, lift up your voice
Children
Rejoice, rejoice
Oh, çocuklar
Sesinizi yükseltin, sesinizi yükseltin
Çocuklar
Neşelenin, neşelenin
Hey little train! We're all jumping on
The train that goes to the Kingdom
We're happy, Ma, we're having fun
And the train ain't even left the station
Hey küçük tren! Hepimiz atlıyoruz
Krallığa giden tren
Mutluyuz, Ma, eğleniyoruz
Ve tren istasyondan bile ayrılmamış
Hey, little train! Wait for me!
I once was blind but now I see
Have you left a seat for me?
Is that such a stretch of the imagination?
Hey, küçük tren! Beni bekle!
Bir kere kör oldum ama şimdi görüyorum
Benim için bir koltuk ayırdın mı?
Bu da hayal gücümün bir genişlemesi mi?
Hey little train! Wait for me!
I was held in chains but now I'm free
I'm hanging in there, don't you see
In this process of elimination
Hey, küçük tren! Beni bekle!
Zincirlerle bağlanmıştım ama şimdi özgürüm
Orada sallanıyorum, görmüyor musun
Bu eleme sürecinde
Hey little train! We're all jumping on
The train that goes to the Kingdom
We're happy, Ma, we're having fun
It's beyond my wildest expectation
Hey küçük tren! Hepimiz atlıyoruz
Krallığa giden tren
Mutluyuz, Ma, eğleniyoruz
Bu benim en vahşi beklentilerimin ötesinde
Hey little train! We are all jumping on
The train that goes to the Kingdom
We're happy, Ma, we're having fun
And the train ain't even left the station
Hey küçük tren! Hepimiz atlıyoruz
Krallığa giden tren
Mutluyuz, Ma, eğleniyoruz
Ve tren istasyondan bile ayrılmamış
O Children Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? O Children Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: