As I Sat Sadly By Her Side As i sat sadly by her side At the window, through the glass She stroked a kitten in her lap And we watched the world as it fell past Softly she spoke these words to me And with brand new eyes, open wide We pressed our faces to the glass As i sat sadly by her side
She said, "father, mother, sister, brother, Uncle, aunt, nephew, niece, Soldier, sailor, physician, labourer, Actor, scientist, mechanic, priest Earth and moon and sun and stars Planets and comets with tails blazing All are there forever falling Falling lovely and amazing"
Then she smiled and turned to me And waited for me to reply Her hair was falling down her shoulders As i sat sadly by her side
As i sat sadly by her side The kitten she did gently pass Over to me and again we pressed Our different faces to the glass "that may be very well", i said "but watch the one falling in the street See him gesture to his neighbours See him trampled beneath their feet All outward motion connects to nothing For each is concerned with their immediate need Witness the man reaching up from the gutter See the other one stumbling on who can not see"
With trembling hand i turned toward her And pushed the hair out of her eyes The kitten jumped back to her lap As i sat sadly by her side
Then she drew the curtains down And said, "when will you ever learn That what happens there beyond the glass Is simply none of your concern? God has given you but one heart You are not a home for the hearts of your brothers
And god does not care for your benevolence Anymore than he cares for the lack of it in others Nor does he care for you to sit At windows in judgement of the world he created While sorrows pile up around you Ugly, useless and over-inflated"
At which she turned her head away Great tears leaping from her eyes I could not wipe the smile from my face As i sat sadly by her side
Üzüntüyle Yanına Oturduğumda Üzüntüyle yanına oturduğumda Pencerede,camdan bakarken Kedi yavrusunu okşadı kucağında Ve geçmişe dönüşürken seyrettik dünyayı, Buydu usulca bana söylediği sözler Ve faltaşı gibi, yeni açılmış gözlerle Yüzlerimizi dayadık cama Üzüntüyle yanına oturduğumda
Dedi ki "baba,ana,kızkardeş,erkek kardeş, Amca,teyze,hala,yeğen Asker,denizci,fizikçi,işçi Aktör,bilimadamı,teknisyen,papaz Dünya ve ay ve güneş ve yıldızlar Hepsi orada, deviniyor sonsuza değin Deviniyor ve şaşkınlık vererek"
Sonra gülümsedi ve bana döndü Ve ona cevap vermemi bekledi Saçları dökülüyordu omzunda aşağı Üzüntüyle yanına oturduğumda
Üzüntüyle yanına oturduğumda Kedi yavrusu nazikçe kucağıma Ve tekrar dayadık cama Birbirinden farklı yüzlerimizi "bu güzel olabilir" dedim "ama caddede düşene baksana Komşularına karşı davranışlarını gör Ayaklarının altındaki ezilişine Dışadönük hareketler ulaşmıyor hiçbir yere Herkes kendi acil ihtiyacının endişesinde Çukurdan çıkmaya çalışan adama bak Ve de gözleri görmeyene çarpıp tökezleyene"
Titreyen ellerimle döndüm ona doğru Ve aldım saçlarını gözlerinden Kedi sıçradı onun kucağına Üzüntüyle yanına oturduğumda
Sonra perdeleri indirdi Ve dediki "ne zaman öğreneceksin acaba Orada camın ardında olan bitenin Seninle ilgisi olmadığını? Tanrı kalp vermiş sana Kardeşlerinin kalbinin yuvası değilsin sen Ve tanrı ne sende varolan iyilikle ilgileniyor Ne de başkalarında bunun yokluğuyla İlgilenmiyor ayrıca senin pencerelerde oturup Yarattığı dünyayı yargılamanla Toplanırken üzüntüler çevrende Çirkin,yararsız ve abartılı biçimde"
Ve böylece çevirdi başını öteye Damlarken gözlerinden kocaman yaşlar Silemedim yüzümdeki gülümsemeyi Üzüntüyle yanına oturduğumda
As I Sat Sadly By Her Side Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? As I Sat Sadly By Her Side Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
As I Sat Sadly By Her Side Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler