Akor Tab Söz Çeviri Anasayfası
Akor|Tab|Söz|Nota Arşivi
Gitar Akorları | Tab,Söz ve Nota Anasayfası | En Yeni Şarkılar | En Popüler Şarkılar | Akor Cetveli

Bilgiler
 
Seslendiren ve Şarkı: Nickelback - Day
Biçim: Türkçe Çevirisi ve Sözleri - HİÇBİRİ
Tarih: 17 Ekim 2014 Cuma
Gönderen: ohara
Toplam Okuyan: 151 kişi
Bu Ay Okuyan: 15 kişi
Bu Hafta Okuyan: 1 kişi
 
Beğendiniz mi? Day Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:

Nickelback - Day - Çeviri


Puanlama:
 (0 kişi)


Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Day

My best friend gave me the best advice
He said each day's a gift and not a given right
Leave no stone unturned, leave your fears behind
And try to take the path less traveled by
That first step you take is the longest stride

If today was your last day and tomorrow was too late
Could you say goodbye to yesterday?
Would you live each moment like your last
Leave old pictures in the past?
Donate every dime you had, if today was your last day?
What if, what if, if today was your last day?

Against the grain should be a way of life
What's worth the price is always worth the fight
Every second counts 'cause there's no second try
So live like you're never living twice
Don't take the free ride in your own life

If today was your last day and tomorrow was too late
Could you say goodbye to yesterday?
Would you live each moment like your last?
Leave old pictures in the past?
Donate every dime you had?

And would you call those friends you never see?
Reminisce old memories?
Would you forgive your enemies?
And would you find that one you're dreaming of?
Swear up and down to God above
That you'd finally fall in love if today was your last day?

If today was your last day
Would you make your mark by mending a broken heart?
You know it's never too late to shoot for the stars
Regardless of who you are

So do whatever it takes
'Cause you can't rewind a moment in this life
Let nothing stand in your way
'Cause the hands of time are never on your side

If today was your last day and tomorrow was too late
Could you say goodbye to yesterday?
Would you live each moment like your last?
Leave old pictures in the past?
Donate every dime you had?

And would you call those friends you never see?
Reminisce old memories?
Would you forgive your enemies?
And would you find that one you're dreaming of
Swear up and down to God above
That you'd finally fall in love if today was your last day?

En iyi arkadaşım bana en iyi tavsiyeyi verdi
Dedi ki her gün bir hediyedir ve verilmiş bir hak değildir
Bakılmadık delik bırakma, korkularını arkanda bırak
Ve en az gezdiğin patikayı dene
Attığın bu ilk adım senin en uzun adımındır1

Eğer bugün son günün ve yarın da çok geç olsaydı
Düne hoşçakal diyebilir miydin?
Her anını son anınmış gibi geçirir miydin
Eski resimleri geçmişte bırakıp?
Sahip olduğun tüm metelikleri bağışlar mısın, eğer bugün son günün olsaydı?
Ne olurdu, ne olurdu, eğer bugün senin son günün olsaydı?

Akıntıya karşı gitmek senin yaşam tarzın olmalı
Ödülün değeri her zaman savaşmaya değer
O yüzden iki kez yaşamayacakmış gibi yaşa
Kendi hayatını boşa salma

Eğer bugün son günün olsaydı
Düne hoşçakal diyebilir miydin?
Eski resimleri geçmişte bırakıp?
Sahip olduğun tüm meteliğini bağışlar mıydın?

Ve hiç görmediğin arkadaşlarını çağırır mıydın?
Hafızanı yokla
Düşmanlarını bağışlar mıydın?
Ve hayallerindeki kişiyi bulabilir miydin?
Yemin et yukarıdaki Tanrıya
Sonunda şık olacağına dair eğer bugün son günün olsaydı

Eğer bugün son günün olsaydı
İşaretini kırık bir kalbi onararak bırakmak ister miydin?
Biliyorsun ki asla geç değildir yıldızlar için vurmak
Kim olduğunu gözetmeksizin

Öyleyse ne gerekiyorsa yap
Çünkü hayatının bu anını geri alamazsın
Hiçbir şeyin yoluna çıkmasına izin verme
Çünkü zamanın elleri asla senin tarafında olmaz

Eğer bugün son günün olsaydı
Düne hoşçakal diyebilir miydin?
Eski resimleri geçmişte bırakıp?
Sahip olduğun tüm meteliğini bağışlar mıydın?

Ve hiç görmediğin arkadaşlarını çağırır mıydın?
Hafızanı yokla
Düşmanlarını bağışlar mıydın?
Ve hayallerindeki kişiyi bulabilir miydin?
Yemin et yukarıdaki Tanrıya
Sonunda şık olacağına dair eğer bugün son günün olsaydı

Day Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Day Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:


Day Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler
Nickelback - Day için Kullanıcı Görüşleri

Henüz buraya yazan çizen olmamış. Yorum yapmak için buraya tıklayabilirsiniz.


Siz de Görüş Bildirin

Yorum yazma alanı Akor Merkezi üyelerine özel bir bölümdür. (Giriş Yap / Üye Ol / Şifremi Hatırlat)


Anket
Patriotic soruyor:
Merida Gitar markasını hiç duydunuz mu?









Sonuçlar | Sonuçlar & Yorumlar
Yeni Anket | Anketler



AkorMerkezi.com © 2024
Gizlilik Politikası - Kullanım Koşulları - Kurallar - Son Yorumlar - Rastgele

GitarAkor.com kolonisidir. Derleme 0,03 saniye.