Listen up
dinle
You don't deserve to hear what I'm about to say to you
sana söylemek üzere olduklarımı duymayı bile haketmiyorsun
Listen up
dinle
You probably ain't gonna believe this at all but it's true
bunlara muhtemelen inanamayacaksın ama bu doğru
You know I got a new man in my life but
hayatımda yeni bir adama sahip olduğumu bilmelisin ama
Being with him is making me realize oh
onunla olmak bana farkettiriyor
Maybe I'm not as ok as I thought I was
belki de iyi olduğumu sandığımda iyi değildim
Every time I look in his eyes I want them to be yours
her seferinde onun gözlerine bakıyorum onların senin gözlerin olmasını istiyorum
Keep on telling my friends like I swear I don't miss him anymore
artık onu özlemeyeceğime yemin ediyormuşum gibi arkadaşlarıma anlatmaya devam ediyorum
Don't get me wrong you know I'm happy with what I got
beni yanıltma,sahip olduklarımla mutluyum bilmelisin
It ain't fair to him I want someone that hes just not
onun için bu adil değil sadece o olmayan birini istiyorum
Cause all I do is spend my time tryin to find what you gave to me
çünkü tüm zamanımı bana verdiğin şeyleri bulmaya çalışarak harcıyorum
But he can't compete
ama o yarışamaz
Cause he ain't you
çünkü o sen değil
That's when I realize
bunu farkettiğimde
Boy I can't even lie
oğlum hiç yalan söylemeyeceği
Cause now I understand
çünkü şimdi anladım
I'm never gonna have what I had
sahip olduğum şeylere asla sahip olamayacağım
Have what I had [x8]
sahip olduklarıma sahip olmak
Enough
yeterli
I coulda sworn id had enough of the pain, the pain
yemin ederim bu acı bana yeter
And I
ve ben
Never thought id be going through this again, ooh again
tekrar bunun üstesinden gelebileceğimi hiç düşünmedim
You put me through so much more than I could take but
aldıklarımdan daha fazlasını sana adadım ama
You're the reality that I can't escape oh
sen gerçeksin bundan kaçamam
I'm only lying to myself if I say I'm ok
eğer iyi olduğumu söylüyorsam sadece kendimi kandırıyorumdur
Every time I look in his eyes I want them to be yours
her seferinde onun gözlerine bakıyorum onların senin gözlerin olmasını istiyorum
Keep on telling my friends like I swear I don't miss him anymore
artık onu özlemeyeceğime yemin ediyormuşum gibi arkadaşlarıma anlatmaya devam ediyorum
Don't get me wrong you know I'm happy with what I got
beni yanıltma,sahip olduklarımla mutluyum bilmelisin
It ain't fair to him I want someone that hes just not
onun için bu adil değil sadece o olmayan birini istiyorum
Cause all I do is spend my time tryin to find what you gave to me
çünkü tüm zamanımı bana verdiğin şeyleri bulmaya çalışarak harcıyorum
But he can't compete
ama o yarışamaz
Cause he ain't you
çünkü o sen değil
That's when I realize
bunu farkettiğimde
Boy I can't even lie
oğlum hiç yalan söylemeyeceği
Cause now I understand
çünkü şimdi anladım
I'm never gonna have what I had
sahip olduğum şeylere asla sahip olamayacağım
Have what I had [x8]
sahip olduklarıma sahip olmak
I never felt the way I felt when I was with you boy
seninle birrlikteyken hissettiklerimi hiç hissetmiyorum oğlum
And I don't think I'll ever find someone to fill that void
ve bu boşluğu dolduracak birini bulacağımı sanmıyorum
Even though weve both moved on I know this much is true
ikimizde ilerlesek bile doğru olduğunu biliyorum
I can't look you in the eye
sana bakamam
And tell you that I'm not in love with you
ve gözlerine bakıpta sana aşık olmadığımı söyleyemem
Cause all I do is spend my time tryin to find what you gave to me
çünkü tüm zamanımı bana verdiğin şeyleri bulmaya çalışarak harcıyorum
But he can't compete
ama o yarışamaz
Cause he ain't you
çünkü o sen değil
That's when I realize
bunu farkettiğimde
Boy I can't even lie
oğlum hiç yalan söylemeyeceği
Cause now I understand
çünkü şimdi anladım
I'm never gonna have what I had
sahip olduğum şeylere asla sahip olamayacağım
Have What I Had Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Have What I Had Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Have What I Had Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler