Ο Διγενής ψυχομαχεί
κι η γης τόνε τρομάσε_ 3;
κι η πλάκα τον ανατρι` 7;ιά
πώς θα τόνε σκεπάσει,
γιατί από 'κειά που κο 43;τεται
λόγια 'ντρειωμένου λέ ;ει:
"Να 'χεν η γης πατήματα
κι ο ουρανός κερκέλια ;,
να πάτουν τα πατήματα ;,
να 'πιανα τα κερκέλια,
ν' ανέβαινα στον ουρα_ 7;ό,
να διπλωθώ να κάτσω,
να δώσω σείσμα τ' ουρα 57;ού."
O Digenis
Digenis ruhunu teslim etmek üzere,
ve toprak onu korkutuyor
ve mezar taşı titreşiyor üzerinde;
nasıl örtebilir ki onu?
Çünkü yattığı yerden
cesurca diyor ki Digenis:
"Dünyanın basamakları
cennetin tutakları olsa
basamakları tırmanır
tutakları tutardım
cennete tırmanır
kıvrılıp oturur
gökyüzünü sallardım" O Digenis Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? O Digenis Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: