ça fait un moment déjà
qu'il me regarde du coin de l'oeil,
je sens, les battements de mon coeur
s'elever au firmament
quand il s'approche de moi
je sens mon ame
qui s'en va tout doucement de lui a moi
le sort en a decide tout autrement
je ne peux etre sa moitie
ce qui m'avait fait tant rever
restera dans mes songes
car toutes ces differences
de loin qui nous opposent
sont comme une evidence je n'ose
pourtant je l'aime si fort
sadece bir dakika oldu
gözünün kenarıyla bana baktıkca bakıyor
kalbimin çarpıntısını hissediyorum
cennetlere kadar uçuyorum
o benim yanıma geldiğinde
ben ruhumu hissediyorum
şefkatle tamamıyla ondan bana akıyor
kader farklı bir karar verdi
ben onun diğer yarısı(ruh ikizi) değilim
hayal ettiğim şey
rüyalarımda kalacak
çünkü bütün bu farklar
ki uzaktan bize karşı çıkıyorlar
karşılamaya cesaret etmediğim kanıtlar gibi
ama yine de onu çok seviyorum
REFRAIN
(je l'aime, je l'aime si fort)
a ses yeux bleus je ne peux pas resister
(je l'aime, je l'aime si fort)
ses cheveux dores
(je l'aime, je l'aime si fort)
et ses caresses qui me font chavirer
(je l'aime, je l'aime si fort)
je l'aime si fort
(onu seviyorum, onu çok seviyorum)
onun mavi gözlerine karşı çıkamıyorum
(onu seviyorum, onu çok seviyorum)
onun altın kahve saçları
(onu seviyorum, onu çok seviyorum))
beni alabora ettiği sarılmaları
(onu seviyorum, onu çok seviyorum)
onu çok seviyorum
notre avenir me fait peur
mais je refuse de les voir confondre nos vies
a une palette de couleurs plus triste
que l'arc-en-ciel qui se dessine
en fond de ce joli tableau
de lui et moi au bord de l'eau
et comme je l'aime si fort
geleceğimiz beni korkutuyor
ama ben hayatlarımızın karışmasını kınıyorum
iç karartıcı renklerin paletinde
ki bir gök kuşağı çiziyorlar
bu güzel resimin arkasında
benim ve onun...limanda
ve onnu nasıl çok seviyorum
REFRAIN
(je l'aime, je l'aime si fort)
ses yeux bleus je ne peux pas resister
(je l'aime, je l'aime si fort)
tous ses cheveux dores
(je l'aime, je l'aime si fort)
toutes ses caresses qui me font chavirer
(je l'aime, je l'aime si fort)
je l'aime si fort
NAKARAT
(onu seviyorum, onu çok seviyorum)
onun mavi gözlerine karşı çıkamıyorum
(onu seviyorum, onu çok seviyorum)
onun altın kahve saçları
(onu seviyorum, onu çok seviyorum))
beni alabora ettiği sarılmaları
(onu seviyorum, onu çok seviyorum)
onu çok seviyorum
je le veux (2x), pour moi
ben onu kendim için istiyorum, benim için
je te veux dans ma vie
est-ce que tu veux aussi?
je te veux dans ma vie
s'il te plait dis moi oui(3x)
ben onu hayatımda istiyorum
sende istiyormusun?
ben seni hayatımda istiyorum
lütfen bana evet de
Differences Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Differences Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: