Nilâ Priss - Tu Es

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

Je t'aime à en mourir

kiss moi, touche moi caresse moi

kiss moi touche moi



Ölümüne seviyorum

Öp beni, okşa beni, bana dokunma

Öp, okşa



Tu es l'homme de ma vie,

je t'aime à la folie

je n'aurais jamais pensé te trouver

mais aujourd'hui je ris car tu es

tu es, tu es mon essentiel

pour moi tu es, celui qui me conseil quand je me perds

tu es celui qui me rend belle

pour moi tu es, tu es mon tout



Sen hayatımın erkeğisin,

Deli gibi seviyorum

Seni bulabileceğimi hiç düşünmemiştim

Ama şimdi gülüyorum çünkü sen..

Sen.. benim gereklimsin

Sen benim için, aklımı kaçırdığımda beni öğüten kişisin

Ben güzel yapan sensin

Sen benim için, herşeysin



refrain :

je t'aime à en mourir, notre amour me fait grandir pour toi je brûle de désir oui je t'aime à en mourir

je t'aime à en mourir, notre amour me fait grandir

je ne pourrais pas te voir souffrir

car je t'aime à en mourir



Nakarat:

Ölümüne seviyorum, aşkımız beni arzuyla yakıyor, evet seni ölümüne seviyorum

Ölümüne seviyorum, aşkımız beni büyütüyor

Istırap göremedim

Çünkü seni ölümüne seviyorum



imaginer ma vie sans toi je n'ose même pas

compter les minutes à attendre que tu viennes à moi

je saurais trouver les mots pour que te consoler quand il le faudra



Sensiz hayatımı düşünemiyorum bile

Gelmeni beklerken dakikaları sayıyorum

Ben ihtiyacın olduğuna seni teselli edecek kelimeleri bulabilirdim



je suis la femme dont tu as toujours rêvé

Ben hep hayalini kurduğun kadınım



je t'aime à en mourir, notre amour me fait grandir pour toi je brûle de désir oui je t'aime à en mourir

je t'aime à en mourir, notre amour me fait grandir

je ne pourrais pas te voir souffrir

car je t'aime à en mourir



Ölümüne seviyorum, aşkımız beni arzuyla yakıyor, evet seni ölümüne seviyorum

Ölümüne seviyorum, aşkımız beni büyütüyor

Istırap göremedim

Çünkü seni ölümüne seviyorum



je t'aime à en mourir








et trop de temps passé sans toi à mes cotés je désespère

et dans mon cœur en secret j'espère

que nos destins sont liés, je ne veux pas te perdre



Ölümüne seviyorum

Biraz yanımda olmasan ben çaresiz hissederim

Bu kaderimize yazıldı, seni kaybetmek istemiyorum

Çünkü seni ölümüne seviyorum



il était une fois, il était une fois

il était une fois toi et moi

c'est la première fois

que je ressens ça

il était une fois toi et moi

c'est la première fois

que je ressens ça comme ça

ah ah ah ah ah ah ah ah ah

que je ressens ça comme ça

ah ah ah ah ah ah ah ah ah

que je ressens ça comme ça

ah ah ah ah ah ah ah ah ah

que je ressens ça comme ça

ah ah ah ah ah ah ah ah ah



Bir zamanlar önce, bir zamanlar önce

Bir zamanlar önce, sen ve ben

Bunu

İlk kez hissediyorum

Bir zamanlar önce, sen ve ben

İlk defa öyle

Hissediyorum

ah ah ah ah

Öyle hissediyorum

ah ah ah ah

Öyle hissediyorum

ah ah ah ah

Öyle hissediyorum

ah ah ah ah



il était une fois toi et moi

c'est la première fois

que je ressens ça

il était une fois toi et moi

c'est la première fois

que je ressens ça comme ça



Bir zamanlar önce, sen ve ben

Bunu

İlk kez hissediyorum

Bir zamanlar önce

İlk defa öyle

Hissediyorum



kiss moi, touche moi, caresse moi

kiss moi, touche moi, enlasse moi

oh touché mwen

kiss moi touche moi caresse moi

oh caressé mwen

kiss moi, touche moi



Ölümüne seviyorum

Öp beni, okşa beni, bana dokunma

Öp, okşa

Ölümüne seviyorum

Öp beni, okşa beni, bana dokunma

Öp, okşa



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Tu Es Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: