Were Sînê, lê
Ez heyrana çavê te me
Hey lê Sînê,
Were Sînê lê
Ez birîndarê bejna te me
Heyra min e,
Tu kubar î, lê
Mina kevotka çîl û qerqaş
Rûbarê heyvê
Tu bedew î lê
Mîna kulîlka nav mêrg û çîmenê eşîretê
Dihebînim mîna ziyaretê navê Sînê
Sînemê, bedawa nav eşîrê Sînemê
Birîndar im ez
Mîna teyrê nav esman e
Kurdistan e
Were Sînê lê
Birîndarê xwe bibîne
Heyra min e
Tu bizanibe ez
Tu car bir nakim navê Sînê
Rûbarê dinê
Birîndar im ez were Sînê, were Sînê, were Sînê
Dihebînim mîna ziyaretê navê Sînê
Sînemê bedawa nav eşîrê Sînemê…
Gel Sinem
Gel Sinem
Gözlerine hayran olduğum
Hey Sinem
Gel Sinem, gel
Boyuna posuna vurulmuşum
Şaşırmışım
Sen kibarsın, hey
Beyaz, siyah benekli güvercin gibi
Ayın yüzünde
Sen güzelsin
Tıpkı mera ve çimenlerdeki çiçek gibi
Senim ismini ziyaret misali seviyorum Sinem
Sen ki aşiretin işindeki güzelsin Sinem
Yaralıyım ben
Ülkenin göğündeki kartal gibi
Gel Sinem gel
Gel yaralını bir gör
Ben şaşkınım
Bil ki seni hiçbir zaman unutmayacağım
Senin adını Sinem
Dünyada asla
Yaralıyım ben, gel Sinem gel
Senim ismini ziyaret misali seviyorum Sinem
Sen ki aşiretin işindeki güzelsin Sinem
Were Sînê Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Were Sînê Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: