Well where do I start with you?
Pekala,seninle nereden başlayayım ?
I could say you're a bit way-lead,boy.
Birazcık lider olduğunu söyleyebilirim,delikanlı
Where is my heart with you?
Seninle birlikte olan kalbim nerede?
I could say I left it on the floor boy,
Kalbimi yere bıraktığımı söyleyebilirim delikanlı
Are you gonna pick it up, pick it up? Hey ey.
Onu yerden alacak mısın,alacak mısın ? hey ey
Things kinda got dark with you,
Seninle durumların karanlık türden bir hali var
I drunk your love up too quick boy.
Aşkını son yudumuna kadar çok hızlı içtim delikanlı
Where did our love get to?
Aşkımız nereye vardı ?
Don't ask me that's something that you destroyed
Bunun,senin mahvettiğin bir şey olduğunu bana söyleme
Cause now we're burning up, burning up, burning up, hey ey
Çünkü şimdi alev alev yanıyoruz,yanıyoruz,yanıyoruz hey ey
Flames race like cars in a haze
Alevler sis içindeki arabalar gibi hızla gidiyorlar
Tears in my eyes but not down my face,
Gözlerimde yaşlar (var) ama yüzümden aşağı akmıyor
This was a waste,
Bu bir yıkımdı,
This was a waste woah-oh-oh
Bu bir yıkımdı woah-oh-oh
A shame to embrace the love that we faced,
Yüz yüze geldiğimiz aşkı kucaklamanın bir utancıdır
Hours were days when I was in your grace,
Senin güzelliğinin içindeyken saatler günler gibiydi
This was a waste,
Bu bir yıkımdı
This was a waste woah oh oh.
Bu bir yıkımdı woah-oh-oh
Well I'm sorry to be honest
Pekala,açık sözlü olduğum için üzgünüm
But this love is no good boy
Ama bu aşk iyi değil,delikanlı
And I'm sorry you're drunk on it
Ve bu aşktan sarhoş olduğun için üzgünüm
But you're making me annoyed.
Ama canımı sıkıyorsun
Heartbroken heartbreakers that's me,
Kalbi kırılan, kalp kıran benim
I accept it I get the point,
Bunu kabul ediyorum,meseleyi anladım
But stop jumping in to fountains
Ama sadece bütün bozuk paraları toplamak için
Just to pick up all the coins.
Çeşmelere atlamayı bırak
We were rushed
Acelemiz vardı
We had no foundations,
Temellerimiz yoktu
Explanations were never settled first.
Açıklamalar hiçbir zaman önce kararlaştırılmadı
I guess when building something special
Zannederim,özel bir şey inşa ederken
you should always use ground work
Yerdeki işten faydalanmalısın
Cause now we're falling down,falling down, hey ey.
Çünkü şimdi biz aşağıya düşüyoruz,düşüyoruz hey ey
I could blame you for a lot
Birçok şey için seni suçlayabilirdim
But I guess it was me that let us drop,
Ama zannederim,düşmemize izin veren benim
you go crying to your friends now
Şimdi sen arkadaşlarına ağlamaya gidiyorsun
And I'm left looking not so hot
Ve ben terk edildim,çok ateşli değil gibi görünüyorum
But now we're burning up, burning up, burning up hey ey
Ama şimdi alev alev yanıyoruz,yanıyoruz,yanıyoruz hey ey
Flames race like cars in a haze
Alevler sis içindeki arabalar gibi hızla gidiyorlar
Tears in my eyes but not down my face,
Gözlerimde yaşlar (var) ama yüzümden aşağı akmıyor
This was a waste,
Bu bir yıkımdı,
This was a waste woah-oh-oh
Bu bir yıkımdı woah-oh-oh
A shame to embrace the love that we faced,
Yüz yüze geldiğimiz aşkı kucaklamanın bir utancı
Hours were days when I was in your grace,
Senin güzelliğinin içindeyken saatler günler gibiydi
This was a waste,
Bu bir yıkımdı
This was a waste woah oh oh.
Bu bir yıkımdı woah-oh-oh
Well I'm sorry to be honest
Pekala,açık sözlü olduğum için üzgünüm
But this love is no good boy
Ama bu aşk iyi değil,delikanlı
And I'm sorry you're drunk on it
Ve bu aşktan sarhoş olduğun için üzgünüm
But you're making me annoyed.
Ama canımı sıkıyorsun
Heartbroken heartbreakers that's me,
Kalbi kırılan, kalp kıran benim
I accept it I get the point,
Bunu kabul ediyorum,meseleyi anladım
But stop jumping in to fountains
Ama sadece bütün bozuk paraları toplamak için
Just to pick up all the coins.
Çeşmelere atlamayı bırak
I let you walk all over me,
Beni ezip geçmene,
leave your footprints on my heart
Kalbimde ayak izlerini bırakmana izin veriyorum
And it's becoming clear to see,
Ve görmesi açık hale geliyor
it's been like this from the start.
Başından beri böyle oluyor
I let you walk all over me,
Beni ezip geçmene
leave your footprints on my heart.
Kalbimde ayak izlerini bırakmana izin veriyorum
And it's becoming clear to see,
Ve görmesi açık hale geliyor
it's been like this from the start.
Başından beri böyle oluyor
Well I'm sorry to be honest
Pekala,açık sözlü olduğum için üzgünüm
But this love is no good boy
Ama bu aşk iyi değil,delikanlı
And I'm sorry you're drunk on it
Ve bu aşktan sarhoş olduğun için üzgünüm
But you're making me annoyed.
Ama canımı sıkıyorsun
Heartbroken heartbreakers that's me,
Kalbi kırılan, kalp kıran benim
I accept it I get the point,
Bunu kabul ediyorum,meseleyi anladım
But stop jumping in to fountains
Ama sadece bütün bozuk paraları toplamak için
Just to pick up all the coins.
Çeşmelere atlamayı bırak
I'm sorry, to be honest,
Açık sözlü olduğum için üzgünüm
but this love is no good boy,
Ama bu aşk iyi değil delikanlı
love is no good boy.
Aşk iyi değil delikanlı
I'm sorry, to be honest, to be honest,
Açık sözlü olduğum için üzgünüm
this love is no good, Boy.
Bu aşk iyi değil,delikanlı
Çeviren : Ahmet Kadı
Boy Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Boy Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: