I've got my head, but my head is unravelling Aklım yerinde, ama aklım çözülüyor Can't keep control, can't keep track of where it's travelling Kontrol edemiyorum, bunun seyahat ettiği yerin patikasını saklayamıyorum I've got my heart, but my heart is no good Kalbim yerinde, ama kalbim iyi değil And you're the only one that's understood Ve bunu anlayan tek kişi sendin I'd come along, but I don't know where you're taking me Birlikte gelirdim, ama beni nereye götürdüğünü bilmiyorum I shouldn't go, but you're reaching, dragging, shaking me Gitmemeliyim, ama ulaşıyorsun, sürüklüyorsun, sarsıyorsun Turn off the sun, pull the stars from the sky Güneşi kapat, yıldızları gökyüzünden çek The more I give to you, the more I die Sana daha fazla verdikçe, daha fazla ölüyorum
and I want you ve seni istiyorum and I want you ve seni istiyorum and I want you ve seni istiyorum and I want you ve seni istiyorum
you are the perfect drug the perfect drug the perfect drug sen mükemmel ilaçsın (uyuşturucusun)... sen mükemmel ilaçsın... sen mükemmel ilaçsın you are the perfect drug the perfect drug the perfect drug sen mükemmel ilaçsın... sen mükemmel ilaçsın... sen mükemmel ilaçsın
You make me hard, when I'm all soft inside Beni sertleştiyorsun, ben içeride tamamen yumuşakken I see the truth, when I'm all stupid eyed Gerçeği görüyorum, tamamen aptal gözlüyken The arrow goes straight through my heart Ok dosdoğru kalbime giriyor Without you everything just falls apart Sensizken herşey parçalara ayrılıyor
My blood, it wants to say hello to you Kanım, sana merhaba demek istiyor My fears, they want to get inside of you Korkularım, senin içine girmek istiyor My soul, it's so afraid to realize Ruhum, farkına varmaktan öyle korkuyor How very little good is left of me Benden geriye ne kadar az iyilik kaldı diye
and I want you ve seni istiyorum and I want you ve seni istiyorum and I want you ve seni istiyorum and I want you ve seni istiyorum
you are the perfect drug the perfect drug the perfect drug sen mükemmel ilaçsın... sen mükemmel ilaçsın... sen mükemmel ilaçsın you are the perfect drug the perfect drug the perfect drug sen mükemmel ilaçsın... sen mükemmel ilaçsın... sen mükemmel ilaçsın
take me if you want al beni eğer istiyorsan take me if you want al beni eğer istiyorsan take me if you want al beni eğer istiyorsan take me if you want al beni eğer istiyorsan without you without you everything falls apart sensizken...sensizken herşey parçalanıyor without you it's not as much fun to pick up the pieces sensizken...parçaları toplamak fazla eğlenceli değil without you without you everything falls apart sensizken...sensizken herşey parçalanıyor without you it's not as much fun to pick up the pieces sensizken...parçaları toplamak fazla eğlenceli değil it's not as much fun to pick up the pieces parçaları toplamak fazla eğlenceli değil it's not as much fun to pick up the pieces parçaları toplamak fazla eğlenceli değil without you without you everything falls apart sensizken...sensizken herşey parçalanıyor without you it's not as much fun to pick up the pieces sensizken...parçaları toplamak fazla eğlenceli değil
Çeviren : Sadie The Perfect Drug Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? The Perfect Drug Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
The Perfect Drug Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler