جدایی سخت مرا دل گی& #1585; دارد
Bu ayrılık engin bir kedere garketti beni
فلک بر گردنم زنجیر & #1583;ارد
Zincirledi kader beni bu yere
فلک از گردنم زنجیر & #1576;ردار
Sevgilim, kurtar beni bu zincirlerden
فلک از مو چه میخواه& #1740; جوانمکه غربت خاک 1583;امنگیر دارد
Bu terkedilmiş topraklarda kirle bağlandım
زدی زنجیر بر پای رو& #1575;نم
Nedir benden istediğin
زدی زنجیرو رحم تو ن& #1740;امد
Zincirlerini özgür birisine atıyorsun
خدایا تا به کی صبر ا ز جدایی زهی عمر جوا& #1606;ی سوختی جانم
Beni bu yerde tüm gençliğimi heder ederek
خدایا تا به کی درد ج دایی
hiç acımadan esir ettin
اگر بار دگر نزدیکت & #1570;یم
bu ayrılığa dayanana kadar
نمیس؟وم بهر تو درد & #1580;دایی
Bu ayrılıktan kaçana kadar
عزیزم ما رویمرسم و & #1585;ه این؟
Seninle yalnızca bir kez daha bir araya gelecek olsaydım
خداوندا به فریاد د 1604;م رس 4
Sürgünümün tüm ızdırabını yüzüne vururdum
Feraghi Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Feraghi Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: