You see in the past
Geçmişte görüyorsun ki
I had a dream
Bir hayalim vardı
A fantasy
Fantezim
I thought that we would last
Uzun süreceğimi sandım
Become a little family
Minik bir aileyle
Then one, two, three, four
Sonra bir ki üç dört
The years were flying by
Yıllar uçtu gitti
They soared
Havada süzüldüler
And it's my gut feeling
İçgüdüsel hissim bu
It's not happening for me, so...
Benim için olmuyor
Let's end it on this
Bitirelim şu işi
Give me one last kiss
Bana son bir öpücük ver
Let's end it on this
Bitirelim şu işi
You see it's hard to face
Yüzleşilmesi zor görüyorsun
The addict that's inside of me
İçimde olan bağımlılık
I want to fill my glass up
Bardağımı doldurmak istiyorum
With you constantly
Seninle sürekli
I've been here before
Buraya önceden gelmiştim
But I've never ever felt this sure
Ama bu kadar emin olmadım
And now I know I've been dreaming
Ve hayal ettiğimi biliyorum
And your actions
Ve davranışların
Have inspired me, so...
Bana ilham verdi
Let's end it on this
Bitirelim şu işi
Give me one last kiss
Bana son bir öpücük ver
Let's end it on this
Bitirelim şu işi
I open up, you ignore me
Açılıyorum, beni çeviriyorsun
You're not the same at all
Hiç de aynı değilsin
And if I could turn back
Ve geriye dönersem
The pages of time I'd rewrite your point of view
Zamanın sayfalarında sana görüşümü yazarım
Washed up to the shore
Sahilde yıkandım
Given one last chance
Son bir şans verildi
To try some more
Daha fazlasını denemem için
But I'm tired, I'm freezing
Ama yoruldum donuyorum
Let's stop and call it history
Duralım ve geçmişte bırakalım
End It On This Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? End It On This Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
End It On This Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler