You had the best
En iyisi sendeydi
But you gave her up
Ama vazgeçtin ondan
'Cause dependency might interrupt
Çünkü bağlılık kesebilir
Idealistic will so hard to please
İdealistlik memnun edilmesi zor olacak
Put your indecisive mind at ease
Kararsız aklını rahata bırak
You broke the set
Seti kırdın
Now there's only singles
Artık sadece tekler var
There's no looking back
Geri bakmak yok
This time I mean it
Bu sefer eminim
Are you happy now?
Mutlu musun şimdi?
How is it now?
Nasılmış şimdi?
Are you happy now?
Mutlu musun şimdi?
Are you happy?
Mutlu musun?
The uncertainty you had of me
Üzerimde olan kesinsizlik
Brought cloudy shady company
Bulutlu gölgeli arkadaşlık getirdi
The tenderness habitual
Şefkat alışkınlığı
A seldom-fading ritual
Nadiren solan ritüel
You killed the pair
Eşini öldürdün
Now only one is breathing
Artık tek nefes alan şeyi
There's no looking back
Geri bakmak yok
This time I mean it
Bu sefer eminim
No more leaning on your shoulder
Bir daha omzuna yaslanmak yok
I won't be there, no more bother
Orada olmam, uğraşmaya gerek yok
If you feel you just might want me
Beni isteyeceğini düşünürsen
That's too bad, I'm not the easy
Çok kötü, o kadar kolay değil
The contemplator all those years
Onca yıl enine boyuna düşünen
Now you must adhere
Artık bağlı kalsan iyi
To your new career of liberation
Serbest kalmanın yeni kariyerine
You've been cast all by yourself
Tamamen tek başına bırakılmıştın
You're free at last You broke the set
Sonunda özgürsün, seti kırdın
Now there's only singles
Artık sadece tekler var
There's no looking back
Geri bakmak yok
This time I mean it
Bu sefer eminim
You're by yourself
Tek başınasın
All by yourself
Tamamen tek
You have no one else
Başka kimsen yok
You're by yourself
Tek başınasın
Happy Now? Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Happy Now? Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: