Я вновь пред тобою & #1089;тою очарован
И в ясные очи гляжу;
И вновь, непонятно 1081; тоскою взволновk 2;н,
Я жадных очей не св& #1086;жу.
И думаю: ангел! како ю ценою
Куплю дорогую люб 086;вь?
Отдам ли я жизнь с н епонятной тоскою,
С томленьем проше 076;ших годов?
Признав, как святы 1085;ю, во всем твою вол 1102;,
Могу об одном лишь & #1084;олить,
Чтоб ты мою жизнь, м ою горькую долю
Заставила вновь п 086;любить.
Yine önünde büyülenmiş gibi duruyorum
Ve o berrak gözlere bakıyorum;
Ve yine, anlaşılmaz bir elem sarıyor her yanımı,
O cimri gözlere yaranamıyorum.
Düşünüyorum: melek! ne pahasına
O aziz aşkını elde edeyim?
Bu anlamsız elem dolu hayatımı sana
Mazinin ezasıyla feda mı edeyim?
Kabullenerek, bir kutsiyet gibi, iradeni,
Tek şey isterim senden,
Sen benim ömrümü, sen kara-yazımı,
Sevdirt bana yeniden
Ocharovan Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Ocharovan Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: