Pada noć puna strepnje nema Te tu kraj mene,
a trebam Te kao pjesnik - svoju bol.
Na srcu mi studen, zima, na usnama Tvoje ime
i samo čekam dan da dođeš mi!
A kad mi dođeš Ti i osmjeh vratiš mi
sva patnja i bol života mog će proć.
U noćima bez sna ja Tebe doživam
da dođeš mi Ti i kao svi počnemo mi mirno živjeti.
Moj dan nema kraja, a noću Tebe sanjam
I samo čekam dan da dođeš mi.
A kad mi dođeš Ti i osmjeh vratiš mi
sva patnja i bol života mog će proć.
U noćima bez sna ja Tebe dozivam
da dođeš mi Ti i kao svi počnemo mi mirno živjeti.
A kad mi dođeš Ti i osmjeh vratiš mi
sva patnja i bol života mog će proć.
U noćima bez sna ja Tebe dozivam
da dođeš mi Ti i kao svi počnemo mi mirno živjeti.
Ekleyenin yorumları:
Thank you
Try to align
Türkçe
Bana Geldiğinde
Sen benim yanımda değilken, korku- gece olarak düşüyor,
Şairin acısı gibi sana ihtiyacım varken,
Kalbimde soğuk kış, dudaklarımda sadece senin adın
Sadece bana geleceğin günü bekliyorum!
Bana geldiğinde yüzüm gülecek,
Hayatımın bütün acı ve endişesi geçecek.
Uykusuz gecelerde seni çağırıyorum,
Böylece birlikte huzurlu bir hayata başlayabiliriz.
Gecelerim sonsuz ve bütün rüyalarım seninle dolu.
Sadece bana geleceğin günü bekliyorum.
Bana geldiğinde yüzüm gülecek,
Hayatımın bütün acı ve endişesi geçecek.
Uykusuz gecelerde seni çağırıyorum,
Böylece birlikte huzurlu bir hayata başlayabiliriz.
Bana geldiğinde yüzüm gülecek,
Hayatımın bütün acı ve endişesi geçecek.
Uykusuz gecelerde seni çağırıyorum,
Böylece birlikte huzurlu bir hayata başlayabiliriz.
Kad mi dodjes ti Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Kad mi dodjes ti Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Kad mi dodjes ti Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler