Summer lovin', had me a blast
Yaz aşkı, beni çok eğlendirdi
Summer lovin', happened so fast
Yaz aşkı, çok hızlı oldu
Met a girl crazy for me
Bana deli olan bir kızla tanıştım
Met a boy cute as can be
Çok yakışıklı bir çocukla tanıştım
Summer days drifting away
Yaz günleri dönüştü yavaşça
To, uh oh, those summer nights
Yaz akşamlarına
Well-a, well-a, well-a, uh!
Peki, peki, peki
Tell me more, tell me more
Biraz daha anlat, biraz daha anlat
Did you get very far?
Çok ileri gittiniz mi?
Tell me more, tell me more
Biraz daha anlat, biraz daha anlat
Like, does he have a car?
Mesela, arabası var mı?
She swam by me, she got a cramp
Yanımda yüzdü, kramp girdi
He ran by me, got my suit damp
Yanımda koştu, elbisemi nemlendirdi
I saved her life, she nearly drowned
Hayatını kurtardım, neredeyse boğuluyordu
He showed off splashing around
Etrafta su sıçratarak gösteriş yaptı
Summer sun, something's begun
Yaz güneşi, bir şeyler başlamıştı
But, uh oh, those summer nights
Ama o yaz akşamları yok mu
Well-a, well-a, well-a, uh!
Peki, peki, peki
Tell me more, tell me more
Biraz daha anlat, biraz daha anlat
Was it love at first sight?
İlk görüşte aşk mıydı?
Tell me more, tell me more
Biraz daha anlat, biraz daha anlat
Did she put up a fight?
Çok direndi mi?
Took her bowling in the arcade
Onu bovling oynamaya götürdüm
We went strolling; drank lemonade
Gezmeye gittik, limonata içtik
We made out under the dock
Rıhtımda seviştik
We stayed out till ten o'clock
Saat 10'a kadar dışarıda kaldık
Summer fling don't mean a thing
Yaz kaçamakları anlamsız olur
But, uh oh, those summer nights
Ama o yaz akşamları yok mu
Tell me more, tell me more
Biraz daha anlat, biraz daha anlat
But you don't gotta brag
Ama bu kadar böbürlenme
Tell me more, tell me more
Biraz daha anlat, biraz daha anlat
'Cause he sounds like a drag
Çünkü sıkıcı bir tipe benziyor
He got friendly holding my hand
Elimi çok samimi bir şekilde tuttu
Well, she got friendly down in the sand
Kumlara uzandı çok samimi bir şekilde
He was sweet, just turned eighteen
Çok tatlıydı, daha yeni 18 yaşına basmıştı
Well, she was good, you know what I mean
Çok iyiydi, neyi kastettiğimi anladınız
Summer heat, boy and girl meet
Yaz sıcağı, kız ve erkeğin tanışması
But, uh oh, those summer nights
Ama o yaz akşamları yok mu
Tell me more, tell me more
Biraz daha anlat, biraz daha anlat
How much dough did he spend?
Ne kadar para harcadı?
Tell me more, tell me more
Biraz daha anlat, biraz daha anlat
Could she get me a friend?
Bana da bir arkadaşını ayarlayabilir mi?
It turned colder; that's where it ends
Hava soğumaya başladığında hikayemiz bitti
So I told her we'd still be friends
Ona hala arkadaş kalabileceğimizi söyledim
Then we made our true love vow
Sonra da gerçek aşk yeminlerimizi ettik
Wonder what she's doin' now
Şimdi ne yapıyor çok merak ediyorum
Summer dreams ripped at the seams
Yaz rüyaları parçalandı gitti böylece
But, oh, those summer nights
Ama o yaz akşamları yok mu
Tell me more, tell me more
Biraz daha anlat, biraz daha anlat
Summer Nights (ft. John Travolta) Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Summer Nights (ft. John Travolta) Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Summer Nights (ft. John Travolta) Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler