You’re a troublemaker Sen bir baş belasısın You’re a troublemaker… Sen bir başbelasısın You ain’t nothing but a troublemaker girl Sen başbelsından başka bir şey değilsin kız
You had me hooked again from the minute you sat down Oturduğun dakikadan beri beni tekrar kancaya taktın The way you bite your lip Dudaklarını ısırışın Got my head spinnin’ around Başımı döndürdün After a drink or two Bir yada iki içkiden sonra I was putty in your hands Ellerinde bir kukla olmuştum I don’t know if I have the strength to stand Ayağa kalkacak gücüm var mı bilmiyorum
Oh oh oh… Trouble troublemaker. yeah başbelası, başbelası evet That’s your middlename Bu senin diğer adın Oh oh oh… I know you’re no good but you’re stuck in my brain Biliyorum iyi değilsin ama beynime sıkışıp kaldın And I wanna know ve bilmek istiyorum
Why does it feel so good but hurt so bad Neden çok iyi hissettiriyor ama çok kötü acıyor Oh oh oh… My mind keeps saying Aklım sürekli söyleyip duruyor Run as fast as you can Kaçabildiğin kadar hızlı kaç diye I say I’m done but then you pull me back ben bittim dediğimde sen beni geri çekiyorsun Oh oh oh… I swear you’re giving me a heart attack yemin ederim bana kalp krizi geçirtiyorsun Troublemaker! Baş belası
It’s like you’re always there in the corners of my mind Sanki sürekli aklımın köşelerindesin I see a silhouette every time I close my eyes gözlerimi her kapadığımda bir silüet görüyorum There must be poison in those finger tips of yours Bu senin parmak uçlarındaki zehir olmalı Cause I keep comin’ back again for more çünkü ben tekrar daha fazlası için geri gelmeye devam ediyorum
Oh oh oh… Trouble troublemaker. yeah başbelası, başbelası evet That’s your middlename Bu senin diğer adın Oh oh oh… I know you’re no good but you’re stuck in my brain Biliyorum iyi değilsin ama beynime sıkışıp kaldın And I wanna know ve bilmek istiyorum
Why does it feel so good but hurt so bad Neden çok iyi hissettiriyor ama çok kötü acıyor Oh oh oh… My mind keeps saying Aklım sürekli söyleyip duruyor Run as fast as you can Kaçabildiğin kadar hızlı kaç diye I say I’m done but then you pull me back ben bittim dediğimde sen beni geri çekiyorsun Oh oh oh… I swear you’re giving me a heart attack yemin ederim bana kalp krizi geçirtiyorsun Troublemaker! Baş belası
Maybe I’m insane Belki ben deliyim Cause I keep doing the same damn thing Çünkü sürekli aynı lanet şeyi yapmaya devam ediyorum Thinking one day we gon’ change Bir gün değişeceğini düşünerek But you know just how to work that back ama bunu geri sarmayı biliyorsun And make me forget my name ve bana ismimi unutturmayı What the hell you do I won’t remember ne yaparsan yap ben hatırlamayacağım I’ll be gone until November kasıma kadar gitmiş olacağım And you’ll show up again next summer, yeah! ve önümüzdeki yaz tekrar ortaya çıkacaksın, evet Typical middle name is Prada tipik ikinci ismin Prada Fit you like a glove girl sana bir eldiven gibi uyuyor I’m sick of the drama bu dramadan bıktım You’re a troublemaker sen bir başbelasısın But damn girl it’s like I love the trouble ama lanet kız ben galiba belayı seviyorum And I can’t even explain why ve nedenini bile açıklayamıyorum
Why does it feel so good but hurt so bad Neden çok iyi hissettiriyor ama çok kötü acıyor Oh oh oh… My mind keeps saying Aklım sürekli söyleyip duruyor Run as fast as you can Kaçabildiğin kadar hızlı kaç diye I say I’m done but then you pull me back ben bittim dediğimde sen beni geri çekiyorsun Oh oh oh… I swear you’re giving me a heart attack yemin ederim bana kalp krizi geçirtiyorsun Troublemaker! Baş belası
Troublemaker Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Troublemaker Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: