I got a heart
Bir kalbim var
And I got a soul
Ve bir de ruhum
Believe me I will use them both
İnan bana ikisini beraber kullanacağım
We made a start
Bir başlangıç yaptık
Be it a false one, I know
Yanlış bir başlangıç olduğunu biliyorum
Baby, I don't want to feel alone
Bebeğim, yalnız hissetmek istemiyorum
So kiss me where I lay down
O halde yattığım yerden öp beni
My hands press to your cheeks
Ellerim yanaklarındayken
A long way from the playground
Parkta uzun bir gezide
I have loved you since we were 18
Seni 18 yaşımızdan beri sevdim
Long before we both thought the same thing
Biz aynı şeyleri düşünmeden uzun bir süre önce
To be loved and to be in love
Sevilmek ve aşık olmak
All I can do is say that these arms were made for holding you
Tüm söyleyebileceğim şey bu kollar seni sarmak için yapılmış
I wanna love like you made me feel when we were 18
18 yaşındayken beni hissettirdiğin gibi seni sevmek istiyorum
We took a chance
Bir şansımız vardı
God knows we tried
Tanrı biliyor ya denedik
Yet all along, I knew we'd be fine
Hala biliyorumi iyi olacağız
So pour me a drink, oh, love,
Bana bir içecek ver, oh, sevgilim
Let's split the night wide open and we'll see everything
Haydi geceyi bölüp ardına kadar açalım, her şeyi göreceğiz
We can live in love in slow motion, motion, motion
Aşkı yaşayabiliriz, ağır hareketlerle, hareketlerle, hareketlerle
So kiss me where I lay down
O halde yattığım yerden öp beni
My hands press to your cheeks
Ellerim yanaklarındayken
A long way from the playground
Parkta uzun bir gezide
I have loved you since we were 18
Seni 18 yaşımızdan beri sevdim
Long before we both thought the same thing
Biz aynı şeyleri düşünmeden uzun bir süre önce
To be loved and to be in love
Sevilmek ve aşık olmak
All I can do is say that these arms were made for holding you
Tüm söyleyebileceğim şey bu kollar seni sarmak için yapılmış
I wanna love like you made me feel when we were 18
18 yaşındayken beni hissettirdiğin gibi seni sevmek istiyorum
When we were 18
Biz 18 yaşındayken
Oh, Lord, when we were 18
Oh, Tanrım, biz 18 yaşındayken
So kiss me where I lay down
O halde yattığım yerden öp beni
My hands press to your cheeks
Ellerim yanaklarındayken
A long way from the playground
Parkta uzun bir gezide
I have loved you since we were 18
Seni 18 yaşımızdan beri sevdim
Long before we both thought the same thing
Biz aynı şeyleri düşünmeden uzun bir süre önce
To be loved and to be in love
Sevilmek ve aşık olmak
All I can do is say that these arms were made for holding you
Tüm söyleyebileceğim şey bu kollar seni sarmak için yapılmış
I wanna love like you made me feel when we were 18
18 yaşındayken beni hissettirdiğin gibi seni sevmek istiyorum
18 Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? 18 Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: