Written in these walls are the stories that I can't explain Açıklayamadığım hikayeler duvara yazılmış I leave my heart open but it stays right here empty for days Kalbimi açık bırakıp onu birkaç gün boş bırakın
She told me in the morning she don't feel the same about us in her bones Sabah bizim hakkımızda aynı hissetmediğini söyledi It seems to me that when I die these words will be written on my stone Öldüğümde mezar taşım üzerinde bu kelimeler yazacak gibi görünüyor
And I'll be gone gone tonight Ve ben bu gece gitmiş, gitmiş olacağım The ground beneath my feet is open wide Ayağımın altındaki yol geniş ve açık The way that I been holdin' on too tight Yola sıkı sıkı tutundum With nothing in between Yanımdaki hiçlikle
The story of my life I take her home Onu evine götürmek hayatımın hikayesi I drive all night to keep her warm and time... Sürerken o tüm gece ılık ve zaman... Is frozen (the story of, the story of) Donuyor (hikayesi, hikayesi) The story of my life I give her hope Ona umut vermek hayatımın hikayesi I spend her love until she's broke inside Sevgisini harcıyorum o içinde kırılana kadar The story of my life (the story of, the story of) Hayatımın hikayesi (hikayesi, hikayesi)
Written on these walls are the colors that I can't change Değiştiremeyeceğim renkler duvara yazılmış Leave my heart open but it stays right here in its cage Kalbimi kafesinde açık bırakın
And I'll be gone gone tonight Ve ben bu gece gitmiş, gitmiş olacağım The fire beneath my feet is burning bright Ayağımın altındaki ateş parlak yanıyor The way that I been holdin' on so tight Yola sıkı sıkı tutundum With nothing in between Yanımda ki hiçlikle
The story of my life I take her home Onu evine götürmek hayatımın hikayesi I drive all night to keep her warm and time... Sürerken o tüm gece ılık ve zaman... Is frozen (the story of, the story of) Donuyor (hikayesi, hikayesi) The story of my life I give her hope Ona umut vermek hayatımın hikayesi I spend her love until she's broke inside Sevgisini harcıyorum o içinde kırılana kadar The story of my life (the story of, the story of) Hayatımın hikayesi (hikayesi, hikayesi)
And I been waiting for this time to come around Ve ben geri gelmen için bekliyorum But baby running after you is like chasing the clouds Ama bebeğim sen koşarken bulutlar peşinde gibiydi
The story of my life I take her home Onu evine götürmek hayatımın hikayesi I drive all night to keep her warm and time... Sürerken o tüm gece ılık ve zaman... Is frozen Donuyor
The story of my life I give her hope (give her hope) Ona umut vermek hayatımın hikayesi (ona umut vermek) I spend her love until she's broke inside (until she's broke inside) Sevgisini harcıyorum o içinde kırılana kadar (içinde kırılana kadar) The story of my life (the story of, the story of) Hayatımın hikayesi (hikayesi, hikayesi) The story of my life Hayatımın hikayesi The story of my life (the story of, the story of) Hayatımın hikayesi (hikayesi, hikayesi) The story of my life Hayatımın hikayesi Story Of My Life Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Story Of My Life Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Story Of My Life Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler