Orianthi - Don't Tell Me

 (versiyon 1)
Metin boyutu: ( + Büyült ) ( - Küçült)   

So cold, it's not just the breeze

Çok soğuk, bu sadece bir esinti değil

Now that I'm standing alone, we used to be

Ve ben şimdi tek başımayım, eskiden olduğu gibi

And I tell myself I'll be alright, once I'm back in your arms

Ve ben kendi kendime söylüyorum iyi olacağım, öncelikle kollarına döneceğim

Till that day, I'll keep holding on

O güne kadar,  Ben tutarak devam edeceğim



If I close my eyes, thats when I'll see you

Eğer gözlerimi kaparsam, o zaman seni göreceğim

If I dream tonight, thats when I'll feel you

Eğer bu akşam rüya görürsem, o zaman seni hissedeceğim

Can you feel this too?

Sende bunu hissedecek misin?

Am I coming through?

Doğru geliyor muyum?

Don't tell me that it's over

Bana bittiğini söyleme.



So old, been living each day

Çok yaşlı , her gün yaşıyor

I've tried my best to move on, stuck in this crazy place

Ben en iyi ilerlemeyi denedim, bu sıkışmış deli yerde



But I tell myself I'll be alright, once I'm back in your arms








Ama ben kendi kendime söylüyorum, herşey iyi olacak, öncelikle kollarına geri döneceğim.

Till that day, I'll keep holding on

O güne kadar , tutunmaya devam edeceğim



If I close my eyes, thats when I'll see you

Eğer gözlerimi kaparsam, o zaman seni göreceğim

If I dream tonight, thats when I'll feel you

Eğer bu akşam rüya görürsem, o zaman seni hissedeceğim

Can you feel this too?

Sende bunu hissedecek misin?

Am I coming through?

Doğru geliyor muyum?

Don't tell me that it's over

Bana bittiğini söyleme.



If I close my eyes, thats when I'll see you

Eğer gözlerimi kaparsam, o zaman seni göreceğim

If I dream tonight, thats when I'll feel you

Eğer bu akşam rüya görürsem, o zaman seni hissedeceğim



If I close my eyes, thats when I'll see you

Eğer gözlerimi kaparsam, o zaman seni göreceğim

If I dream tonight, thats when I'll feel you

Eğer bu akşam rüya görürsem, o zaman seni hissedeceğim

Can you feel this too?

Sende bunu hissedecek misin?

Am I coming through?

Doğru geliyor muyum?

Don't tell me that it's over

Bana bittiğini söyleme.



Bu döküman AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com


İçerik Kısa Linki:


Beğendiniz mi? Don't Tell Me Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: