Must be you if the phone don't ring
Eğer telefon çalmıyorsa bu sen olmalısın
Here I am obsessing
Burada takıntı yapıyorum
He loves me, yeah, he loves me not
O beni seviyor ,ya da sevmiyor
I tell myself I should just learn to shut up
Kendime söylüyorum sadece çenemi kapatmam gerekiyor
No I need to be like you
Hayır senin gibi olmam gerekmiyor
Ignore my emotions emotions are dumb
Duygularımı inkar ediyorum ama duygular dilsizdir
Surfin' the channels 'til my senses are numb
Boğazlara takılıyorum duyularım uyuşana kadar
Shorten my attention span,
Kısaca dikkatim büyüyor
I should think like a man
Bir adam gibi düşünmem gerekiyor
Stick my foot in my mouth and just run away
Ağzımda ayaklarımı dayandırdım ve sadece kaçıyorum
Turn off my cell, I ain't got nothing to say
Telefonumu kapattım söyleyecek birşeyim yok
Disappear and not give a damn
Kayboldum ve bir lanet veremedim
I should think like a man
Bir adam gibi düşünmem gerekiyor
I should think like a man
Bir erkek gibi düşün
Oblivious it must be nice
Unutkanlık hoş olmalı
Nothing spoils your appetite
Hiçbir ganimet senin arzundan değil
Your checking out every blonde in sight
Senin her kontrolün her sarışında işe yarar
Your telling me that it's just all in my mind
Hepsinin sadece aklımda olduğunu söylüyorsun
yeah I want to be like you
Evet senin gibi olmak istiyorum
Ignore my emotions emotions are dumb
Duygularımı inkar ediyorum ama duygular dilsizdir
Surfin' the channels 'til my senses are numb
Boğazlara takılıyorum duyularım uyuşana kadar
Shorten my attention span,
Kısaca dikkatim büyüyor
I should think like a man
Bir adam gibi düşünmem gerekiyor
Stick my foot in my mouth and just run away
Ağzımda ayaklarımı dayandırdım ve sadece kaçıyorum
Turn off my cell, I ain't got nothing to say
Telefonumu kapattım söyleyecek birşeyim yok
Disappear and not give a damn
Kayboldum ve bir lanet veremedim
I should think like a man
Bir adam gibi düşünmem gerekiyor
I should think like a man
Bir erkek gibi düşün
I could save myself so much trouble
Çok fazla sorundan kendimi korayabilirim
I could save myself this heartache
Bu kalp ağrısından kendimi koruyabilirim
But it's the best advice I know I'll never ever take
Ama en iyi tavsiye asla almayacağımı biliyorum
yeah I got to, I need to, I want to be like you
Evet gerekiyor,ihtiyacım var,senin gibi olmak istiyorum
Ignore my emotions emotions are dumb
Duygularımı inkar ediyorum ama duygular dilsizdir
Surfin' the channels 'til my senses are numb
Boğazlara takılıyorum duyularım uyuşana kadar
Shorten my attention span,
Kısaca dikkatim büyüyor
I should think like a man
Bir adam gibi düşünmem gerekiyor
Stick my foot in my mouth and just run away
Ağzımda ayaklarımı dayandırdım ve sadece kaçıyorum
Turn off my cell, I ain't got nothing to say
Telefonumu kapattım söyleyecek birşeyim yok
Disappear and not give a damn
Kayboldum ve bir lanet veremedim
I should think like a man
Bir adam gibi düşünmem gerekiyor
I should think like a man
Bir erkek gibi düşün
I should think like a man
Bir erkek gibi düşün
Think Like A Man Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Think Like A Man Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Think Like A Man Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler