alright
pekala
Yeah, I like this; I like the sound of this
Evet, bunu seviyorum; bunun sesini seviyorum
It's Outland Moro, never heard this before yea
Biz Outland Moro, bunu daha önce hiç duymamıştınız evet
Whether y ou work in a store
Bir mağazada çalışıyorsan
Or sick and tired of thuggish ruggish inlaws
Ya da eşinin cani ailesinden bıkmış usanmışsan
All feel the urge to explode sometimes
Bazen tüm bu hisler seni patlamaya zorlar
Keeping it calm aint in our blood
Sakin olmak kanımızda yok
So we must bust within our limits
O yüzden bi y erden sonra iflas ederiz
Call me, I'll be online
Ara beni, hatta olacağım
Say it's gonna be fine
Herşey yol una girecek de
Don't u worry about life (no no)
Hayat hakkında endişeli değil misin (hayır hayır)
listen, bab y I goin' for the night
Dinle, bebeğim bu gece çıkacağım
Say I'll be back in any time
Her an dönebilirim ded im
Cuz I've got to provide??
Çünkü sağlamak zorundayım?
Gonna let off some steam...
Biraz buhar salacağım.. .
I'm gonna let off some steam
Biraz buhar salacağım
If you know what I mean
Ne dediğimi biliyorsan
Gonna le t off some steam
Biraz buhar salacağım
If you .... against the world
Eğer dünyaya karşıysan
And you got no o ne to call
Ve arayacak kimsen yoksa
Just let off some steam
Sadece biraz buhar sal
But hey let off some stea m
Ama hey biraz buhar sal
Lenny:
Mira,
Görünüş
Cuando no puedas mas,
Yapamadığında
Ni tengas tiempo de re ir, ni de pensar
Ne düşünmeye ne de gülmeye zaman bulamadığında
Y el peso del mundo esté contra tuya
Ve dünya nın ağırlığı sana karşıysa
Pega un grito dale bulla, esto es carnaval,
Que.. no puedas mas, ni tengas tiempo d e reir ni de pensar
Ne gülüp ne de düşünebiliyorsan
Y el peso del mundo esté en contra tuya
Ve dünyann ağırlığ ı sana karşıysa
Pega un grito, dale bulla, esto es carnaval!"
Esto es lo que hay
Bu neyse o
Esto es lo que v iene
Bu ne gelirse o
Esto es lo que va
Bu ne olacaksa o
Este es lo que da
Bu ne verirse o
Esta es mi verdad y yo
Bu doğrum ve ben
Este es lo que hay
Bu sahip olduğumuz
Este es lo que viene
Bu ne gelirse o
Esta es m i verdad,
Bu benim doğrum
Cuentame la tuya
Bana seninkileri söyle
Secate lo ojos dale bulla, dale bulla
Şaş kınlık gözyaşlarını sil
Ya tu sabes.
Şimdi biliyorsun
If we didn't get along
Eğer iyi geçinmeseydik
Would w e try to be strong
Güçlü olmaya çalışırmıydık
Or would we say it's so long (so long .. so long(
Ya da şimdil ik hoşçakal der miydik
But hey..
Ama hey..
Could we try to find a way..
Bir yolunu bulmayı deneyebilirmiydik
Tryna find some "soleil"
Biraz güneş bulmaya çalışıyorum
On this cloudy day
Bu bulutlu günde
Wo oo oooo
L et me say : wooo oooo oooo
Bırak söyleyeyim : wooo oooo oooo
Let me say : wa aa aa aaaaa
Bırak söyleyeyim : wa aa aa aaaaa
Yeah ,Waa aaa aa aaaaaa
Evet ,Waa aaa aa aaaaaa
Yeah wooo oo o ooooo
Evet wooo oo o ooooo
Yea h waa aa a aaaaaa
Evet waa aa a aaaaaa
Say I am.. say I am.. say I am about to get away
De ki ben.. de ki be n.. de ki ben kaçmak üzereyim
About to get away (this is the point of no return)
Atlatmak üzere (bu dönüşü olm ayan bir nokta)
Say I can.. say I can
Deki yapabilirim,, de ki yapabilirim
So don't you worry about the thing .. don't worry about the thing (hey yeah(
O şey hakkında endişelenme bu yüzdenn..O şey hakkında endişelenme
Isam:
Yo!! The world is my house and everything in it
Dünya benim evim ve herşey onun içinde
So don't worry about me don't complex I will win and
Benim için endişelenme karmaşık olma kazanacağım ve
No matter what the y say they'll never ever break me
Kimin ne dediğin önemli değil beni asla kıramayacaklar
No matter what I ...
Bir önemi yok benim...
Let Off Some Steam Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Let Off Some Steam Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Let Off Some Steam Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler