Close your tired eyes, relaxing them.
Yorgun gözlerini kapat, dinlendir
Count from 1 to 10 and open them.
1 den 10 a kadar say ve aç gözlerini.
All these heavy thoughts will try to weigh you down, but not this time.
Tüm bu ağır düşünceler seni aşağı çekmeye çalışacak ama bu sefer değil.
Way up in the air, you're finally free, and you can stay up there, right next to me.
Havaya doğru yol al, sonunda özgürsünve yukarıda kalabilirsin, tam benim yanımda
All this gravity will try to pull you down, but not this time.
Tüm bu yerçekimi seni aşağı çekmeye çalışacak, ama bu sefer değil
When the sun goes down, and the lights burn out,
Güneş battığında ve ışıklar yandığında
Then it's time for you to shine.
senin için parlama zamanıdır
Brighter than the shooting star, so shine no matter where you are.
Kayan yıldızdan daha parlak, nerede olduğun sorun değil parla
Fill the darkest night, with a brilliant light,
Karanlık geceyi doldur, harika ışığınla
'cause it's time for you to shine.
Çünkü senin için parlama zamanı
Brighter than a shooting star, so shine no matter where you are, tonight.
Kayan yıldızdan daha parlak, nerede olursan ol parla bu gece
Wooh, wooh, wooh.
Brighter than a shooting star, Shine no matter where you are, tonight.
Kayan yıldızdan daha parlak, nerede olursan ol parla bu gece
Gazing through my eyes, when the fire starts,
Yangın başladığında, gözlerime bak
And fan the flame so hot, it melt our hearts.
ve alevin rüzgarı çok sıcak, kalplerimizi eritiyor
All the pouring rain, will try to put it out, but not this time.
Tüm yağan yağmur dışarı çıkarmaya çalışacak, ama bu sefer değil
Let your colours burn, and brightly burst, into a million sparks, but all dispursed and illuminate a world,
Bırak renklerin yansın ve parlak patlasın milyonlarca parçaya, dünyayı aydınlatsın
That'll try to bring you down,
Seni aşağıya çekmeye çalışacaklar
But not this time.
Ama bu sefer değil
When the sun goes down, and the lights burn out,
Güneş battığında ve ışıklar yandığında
Then it's time for you to shine.
senin için parlama zamanıdır
Brighter than the shooting star, so shine no matter where you are.
Kayan yıldızdan daha parlak, nerede olduğun sorun değil parla
Fill the darkest night, with a brilliant light,
Karanlık geceyi doldur, harika ışığınla
'cause it's time for you to shine.
Çünkü senin için parlama zamanı
Brighter than a shooting star, so shine no matter where you are, tonight.
Kayan yıldızdan daha parlak, nerede olursan ol parla bu gece,
Wooh, wooh, wooh.
Brighter than a shooting star,
Kayan yıldızdan daha parlak
Shine no matter where you are, tonight.
nerede olursan ol parla, bu gece
A thousand heartbeats beating time, and makes this dark planet come alive. So when the lights flicker out toni ght, you gotta shine.
Binlerce kalbin atma zamanı, bu karanlık gezegeni canlandırıyor. Işıklar titrediğinde bu gece, parlaman lazım
When the sun goes down, and the lights burn out,
Güneş battığında ve ışıklar yandığında
Then it's time for you to shine.
senin için parlama zamanıdır
Brighter than the shooting star, so shine no matter where you are.
Kayan yıldızdan daha parlak, nerede olduğun sorun değil parla
Fill the darkest night, with a brilliant light,
Karanlık geceyi doldur, harika ışığınla
'cause it's time for you to shine.
Çünkü senin için parlama zamanı
Brighter than a shooting star, so shine no matter where you are, tonight.
Kayan yıldızdan daha parlak, nerede olursan ol parla bu gece
Shooting Star Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Shooting Star Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: