Another day, another full seizure,
başka bir gün, başka tam bir kriz
Another pill, you spiral down deeper,
Başka hap, derinlerde kıvrılıyorsun
Another cut by a surgical butcher,
Cerrahi kasaptan başka bir kesik
It's just a way of prolonging the torture
İşkenceyi uzatmanın bir yolu
I won't say I don't know what I'm doing,
Ne yaptığımı bilmediğimi söylemeyeceğim
I won't say that I'm sorry (I'm sorry)
Üzgün olduğumu söylemeyeceğim
I can't bring you back,
Seni geri getiremem
I can't leave you helpless (helpless),
Seni çaresiz bırakamam
I'll make the pain rest in peace (rest in peace)
Acının huzur içinde yatmasına izin vericem
I'll turn off the lights,
Işıkları kapayacağım
Swallow your last breath (last breath),
Son nefesini yutkun
So close your eyes, fall asleep (close your eyes)
Gözlerini kapa uykuya dal
I'll never hurt you (hurt you),
Seni asla incitmem
The sun shines on this deadly new morning,
Bu ölü yeni sabaha güneş parlıyor
The church bells ring an early warning,
Kilise çanları erken uyarı olarak çalıyor
Your eyes shine as I turn on the motor,
Gözlerin ben motoru açınca parlıyor
The tears fall as the mercy gets closer
Gözyaşları merhamet yaklaştıkça dökülüyor
I won't say I don't know what I'm doing,
Ne yaptığımı bilmediğimi söylemeyeceğim
I won't say that I'm sorry (I'm sorry)
Üzgün olduğumu söylemeyeceğim
I can't bring you back,
Seni geri getiremem
I can't leave you helpless (helpless),
Seni çaresiz bırakamam
I'll make the pain rest in peace (rest in peace)
Acının huzur içinde yatmasına izin vericem
I'll turn off the lights,
Işıkları kapayacağım
Swallow your last breath (last breath),
Son nefesini yutkun
So close your eyes, fall asleep (close your eyes)
Gözlerini kapa uykuya dal
I'll never hurt you (hurt you),
Seni asla incitmem
Latimer's Mercy Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Latimer's Mercy Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Latimer's Mercy Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler