I was looking back on my life
Hayatıma omuz üzerinden bakıyordum
And all the things I've done to me
kendime yaptığım bütün o şeylere
I'm still looking for the answers
Hala cevapları arıyorum
I'm still searching for the key
Hala anahtarı arıyorum
The wreckage of my past keeps haunting me
Geçmişimin enkazı beni yakalamaya devam ediyor
It just won't leave me alone
Beni bırakmıyor
I still find it all a mystery
Hala gizemli geliyor
Could it be a dream?
Hayal olabilir mi?
The Road To Nowhere leads to me
Hiçbir yere gitmeyen yol bana geliyor
Through all the happiness and sorrow
Mutluluk ve üzüntüyle
I guess I'd do it all again
Sanırım baştan yaparım her şeyi
Live for today and not tomorrow
Bugünü yaşa yarını değil
It's still the road that never ends
Hala bitmeyen bir yol
The wreckage of my past keeps haunting me
Geçmişimin enkazı beni yakalamaya devam ediyor
It just won't leave me alone
Beni bırakmıyor
I still find it all a mystery
Hala gizemli geliyor
Could it be a dream?
Hayal olabilir mi?
The Road To Nowhere leads to me
Hiçbir yere gitmeyen yol bana geliyor
The Road To Nowhere I gonna pass me by
Ah Ah
Hiçbir yere gitmeyen yol geçip gidecek
I hope the never have to say goodbye
Umarım elveda demek zorunda kalmam
I never want to live without you
Sensiz yaşamak istemiyorum
The Road To Nowhere leads to me
Hiçbir yere gitmeyen yol bana yol gösteriyor
Road To Nowhere Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır. http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Road To Nowhere Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın:
Road To Nowhere Çeviri için Komoçotoko'dan Gelenler