Самотен ден от без
1084;ълвната вечност,
остави в мен безчу
1074;ствени мечти.
Тъй искрен бе моме
1085;тът за двама
със искащи, блужда
1077;щи очи.
Това е приказка ед
1085;а...
Цигарен дим,
мастилница празн
72;,
и приказка за стар
1080; времена.
Това е приказка ед
1085;а...
Това е приказка ед
1085;а...
***
Yalnız bir gün sonsuz sessizlikten,
Beni hissiz rüyalara bıraktı.
Samimi olunduğundan beri
Arayan, sersem gözlerle.
Bu bir masal...
Sigara dumanı,
Boş bir hokka,
Eski zamanlar için bir masal.
Bu bir masal...
Bu bir masal...
Prikazka Çeviri, AkorMerkezi.com'da yayınlanmıştır.
http://www.akormerkezi.com
İçerik Kısa Linki:
Beğendiniz mi? Prikazka Çeviri sayfasını Şimdi paylaşın: